made it.”

“You knew that he had thought that he had done it; but how is one to be sure of the vacillating mind of an old dying man? When we searched for the one will and read the other, I was very sure that the Cantors had been called upon to witness his signature. Who could doubt as to that? But he who had so privately drawn out the deed might as privately destroy it. By degrees there grew upon me the conviction that he had not destroyed it; that it still existed⁠—or that your cousin had destroyed it. The latter I never quite believed. He was not the man to do it⁠—neither brave enough nor bad enough.”

“I think not bad enough.”

“Too small in his way altogether. And yet it was clear as the sun at noonday that he was troubled in his conscience. He shut himself up in his misery, not knowing how strong a tale his own unhappiness told against him. Why did he not rejoice in the glory of his position? Then I said to myself that he was conscious of insecurity.”

“His condition must have been pitiable.”

“Indeed, yes. I pitied him from the bottom of my heart. The contumely with which he was treated by all went to my heart even after I knew that he was misbehaving. I knew that he was misbehaving;⁠—but how? It could only be by hiding the will, or by being conscious that it was hidden. Though he was a knave, he was not cunning. He failed utterly before the slightest cunning on the part of others. When I asked him whether he knew where it was hidden, he told a weak lie, but told the truth openly by the look of his eyes. He was like a little girl who pauses and blushes and confesses all the truth before she half murmurs her naughty fib. Who can be really angry with the child who lies after that unwilling fashion? I had to be severe upon him till all was made clear; but I pitied him from the bottom of my heart.”

“You have been good to all of us.”

“At last it became clear to me that your uncle had put it somewhere himself. Then came a chance remembrance of the sermons he used to read, and by degrees the hiding-place was suggested to me. When at last he welcomed us to go and search in his uncle’s bedroom, but forbade us to touch anything in the book-room⁠—then I was convinced. I had but to look along the shelves till I found the set, and I almost knew that we had got the prize. Your father has told you how he flew at me when I attempted to lift my hand to the books. The agony of the last chance gave him a moment of courage. Then your father shook the document out from among the leaves.”

“That must have been a moment of triumph to you.”

“Yes;⁠—it was. I did feel a little proud of my success. And I am proud as I see you sitting there, and feel that justice has been done.”

“By your means!”

“That justice has been done, and that everyone has his own again. I own to all the litigious pugnacity of a lawyer. I live by such fighting, and I like it. But a case in which I do not believe crushes me. To have an injustice to get the better of, and then to trample it well under foot⁠—that is the triumph that I desire. It does not often happen to a lawyer to have had such a chance as this, and I fancy that it could not have come in the way of a man who would have enjoyed it more than I do.” Then at last, after lingering about the house, he bade her farewell. “God bless you, and make you happy here⁠—you and your husband. If you will take my advice you will entail the property. You, no doubt, will have children, and will take care that in due course it shall go to the eldest boy. There can be no doubt as to the wisdom of that. But you see what terrible misery may be occasioned by not allowing those who are to come after you to know what it is they are to expect.”

For a few weeks Isabel remained alone at Llanfeare, during which all the tenants came to call upon her, as did many of the neighbouring gentry.

“I know’d it,” said young Cantor, clenching his fist almost in her face. “I was that sure of it I couldn’t hardly hold myself. To think of his leaving it in a book of sermons!”

Then, after the days were past during which it was thought well that she should remain at Llanfeare to give orders, and sign papers, and make herself by very contact with her own property its mistress and owner, her father came for her and took her back to Hereford. Then she had incumbent upon her the other duty of surrendering herself and all that she possessed to another. As any little interest which this tale may possess has come rather from the heroine’s material interests than from her love⁠—as it has not been, so to say, a love story⁠—the reader need not follow the happy pair absolutely to the altar. But it may be said, in anticipation of the future, that in due time an eldest son was born, that Llanfeare was entailed upon him and his son, and that he was so christened as to have his somewhat grandiloquent name inscribed as William Apjohn Owen Indefer Jones.

Colophon

The Standard Ebooks logo.

Cousin Henry
was published in 1879 by
Anthony Trollope.

This ebook was produced for
Standard Ebooks
by
David Reimer,
and is based on a transcription produced in 2008 by
Joseph E. Loewenstein
for
Project Gutenberg
and on digital scans from the
Internet Archive.

The cover page is adapted from
Toussaint Lemaistre,
a painting completed in 1833 by
Jean-Baptiste-Camille Corot.
The cover

Вы читаете Cousin Henry
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату