On came the large canoe like a warhorse of the deep, with the foam curling from its sharp bow, and the spearheads of the savages glancing the beams of the rising sun. Perfect silence was maintained on both sides, and we could hear the hissing water, and see the frowning eyes of the warriors, as they came rushing on. When about twenty yards distant, five or six of the savages in the bow rose, and, laying aside their paddles, took up their spears. Jack and Peterkin raised their oars, while, with a feeling of madness whirling in my brain, I grasped my paddle and prepared for the onset. But, before any of us could strike a blow, the sharp prow of the war-canoe struck us like a thunderbolt on the side, and hurled us into the sea!
What occurred after this I cannot tell, for I was nearly drowned; but when I recovered from the state of insensibility into which I had been thrown, I found myself stretched on my back, bound hand and foot between Jack and Peterkin, in the bottom of the large canoe.
In this condition we lay the whole day, during which time the savages only rested one hour. When night came, they rested again for another hour, and appeared to sleep just as they sat. But we were neither unbound nor allowed to speak to each other during the voyage, nor was a morsel of food or a draught of water given to us. For food, however, we cared little; but we would have given much for a drop of water to cool our parched lips, and we would have been glad, too, had they loosened the cords that bound us, for they were tightly fastened and occasioned us much pain. The air, also, was unusually hot, so much so that I felt convinced that a storm was brewing. This also added to our sufferings. However, these were at length relieved by our arrival at the island from which we had fled.
While we were being led ashore, we caught a glimpse of Avatea, who was seated in the hinder part of the canoe. She was not fettered in any way. Our captors now drove us before them towards the hut of Tararo, at which we speedily arrived, and found the chief seated with an expression on his face that boded us no good. Our friend the teacher stood beside him, with a look of anxiety on his mild features.
“How comes it,” said Tararo, turning to the teacher, “that these youths have abused our hospitality?”
“Tell him,” replied Jack, “that we have not abused his hospitality, for his hospitality has not been extended to us. I came to the island to deliver Avatea, and my only regret is that I have failed to do so. If I get another chance, I will try to save her yet.”
The teacher shook his head. “Nay, my young friend, I had better not tell him that. It will only incense him.”
“Fear not,” replied Jack. “If you don’t tell him that, you’ll tell him nothing, for I won’t say anything softer.”
On hearing Jack’s speech, Tararo frowned and his eye flashed with anger.
“Go,” he said, “presumptuous boy. My debt to you is cancelled. You and your companions shall die.”
As he spoke he rose and signed to several of his attendants, who seized Jack, and Peterkin, and me, violently by the collars, and, dragging us from the hut of the chief, led us through the wood to the outskirts of the village. Here they thrust us into a species of natural cave in a cliff, and, having barricaded the entrance, left us in total darkness.
After feeling about for some time—for our legs were unshackled, although our wrists were still bound with thongs—we found a low ledge of rock running along one side of the cavern. On this we seated ourselves, and for a long time maintained unbroken silence.
At last I could restrain my feelings no longer. “Alas! dear Jack and Peterkin,” said I, “what is to become of us? I fear that we are doomed to die.”
“I know not,” replied Jack, in a tremulous voice, “I know not; Ralph, I regret deeply the hastiness of my violent temper, which, I must confess, has been the chief cause of our being brought to this sad condition. Perhaps the teacher may do something for us. But I have little hope.”
“Ah! no,” said Peterkin, with a heavy sigh; “I am sure he can’t help us. Tararo doesn’t care more for him than for one of his dogs.”
“Truly,” said I, “there seems no chance of deliverance, unless the Almighty puts forth his arm to save us. Yet I must say that I have great hope, my comrades, for we have come to this dark place by no fault of ours—unless it be a fault to try to succour a woman in distress.”
I was interrupted in my remarks by a noise at the entrance to the cavern, which was caused by the removal of the barricade. Immediately after, three men entered, and, taking us by the collars of our coats, led us away through the forest. As we advanced, we heard much shouting and beating of native drums in the village, and at first we thought that our guards were conducting us to the hut of Tararo again. But in this we were mistaken. The beating of drums gradually increased, and soon after we observed a procession of the natives