he washed his hands of all responsibility in the matter.

So it happened that presently, attended only by two of her favourite maidens, came the Queen Nyleptha, with happy blushing face and downcast eyes, dressed in pure white, without embroidery of any sort, as seems to be the fashion on these occasions in most countries of the world. She did not wear a single ornament, even her gold circlets were removed, and I thought that if possible she looked more lovely than ever without them, as really superbly beautiful women do.

She came, curtseyed low to Sir Henry, and then took his hand and led him up before the altar, and after a little pause, in a slow, clear voice uttered the following words, which are customary in Zu-Vendis if the bride desires and the man consents:

“Thou dost swear by the Sun that thou wilt take no other woman to wife unless I lay my hand upon her and bid her come?”

“I swear it,” answered Sir Henry, adding in English, “One is quite enough for me.”

Then Agon, who had been sulking in a corner near the altar, came forward and gabbled off something into his beard at such a rate that I could not follow it, but it appeared to be an invocation to the Sun to bless the union and make it fruitful. I observed that Nyleptha listened very closely to every word, and afterwards discovered that she was afraid lest Agon should play her a trick, and by going through the invocations backward divorce instead of marry them. At the end of the invocations they were asked, as in our service, if they took each other for husband and wife, and on their assenting they kissed each other before the altar, and the service was over, so far as their rites were concerned. But it seemed to me that there was yet something wanting, and so I produced a prayer book, which has, together with the “Ingoldsby Legends,” that I often read when I lie awake at night, accompanied me in all my later wanderings. I gave it to my poor boy Harry years ago, and after his death I found it among his things and took it back again.

“Curtis,” I said, “I am not a clergyman, and I do not know if what I am going to propose is allowable⁠—I know it is not legal⁠—but if you and the Queen have no objection, I should like to read the English marriage service over you. It is a solemn step which you are taking, and I think that you ought, as far as circumstances will allow, to give it the sanction of your own religion.”

“I have thought of that,” he said, “and I wish you would. I do not feel half married yet.”

Nyleptha raised no objection, fully understanding that her husband wished to celebrate the marriage according to the rites prevailing in his own country, and so I set to work and read the service, from “Dearly beloved” to “amazement,” as well as I could; and when I came to “I, Henry, take thee, Nyleptha,” I translated, and also “I, Nyleptha, take thee, Henry,” which she repeated after me very well. Then Sir Henry took a plain gold ring from his little finger and placed it on hers, and so on to the end. The ring had been Curtis’s mother’s wedding-ring, and I could not help thinking how astonished the dear old Yorkshire lady would have been if she could have foreseen that her wedding-ring was to serve a similar purpose for Nyleptha, a Queen of the Zu-Vendi.

As for Agon, he was with difficulty kept calm while this second ceremony was going on, for he at once understood that it was religious in its nature, and doubtless bethought him of the ninety-five new faiths which loomed so ominously in his eyes. Indeed, he at once set me down as a rival High Priest, and hated me accordingly. However, in the end off he went, positively bristling with indignation, and I knew that we might look out for danger from his direction.

And off went Good and I, and old Umslopogaas also, leaving the happy pair to themselves, and very low we all felt. Marriages are supposed to be cheerful things, but my experience is that they are very much the reverse to everybody, except, perhaps, the two people chiefly interested. They mean the breaking-up of so many old ties as well as the undertaking of so many new ones, and there is always something sad about the passing away of the old order. Now to take this case for instance: Sir Henry Curtis is the best and kindest fellow and friend in the world, but he has never been quite the same since that little scene in the chapel. It is always Nyleptha this and Nyleptha that⁠—Nyleptha, in short, from morning till night in one way or another, either expressed or understood. And as for the old friends⁠—well, of course they have taken the place that old friends ought to take, and which ladies are, as a rule very careful to see they do take when a man marries, and that is, the second place. Yes, he would be angry if anybody said so, but it is a fact for all that. He is not quite the same, and Nyleptha is very sweet and very charming, but I think that she likes him to understand that she has married him, and not Quatermain, Good & Co. But there! what is the use of grumbling? It is all very right and proper, as any married lady would have no difficulty in explaining, and I am a selfish, jealous old man, though I hope I never show it.

So Good and I went and ate in silence, and then indulged in an extra fine flagon of old Zu-Vendian to keep our spirits up, and presently one of our attendants came and told a story that gave us something to think about.

It may, perhaps, be remembered

Вы читаете Allan Quatermain
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату