unclean-feeder, and when he saw them he growled.

A poet walked beside the river’s bank; his head was lifted and his look was afar; I think he saw the sea, and the hills of Fate from which the river ran. I saw the unclean-feeder standing voracious, up to his waist in that evil-smelling river.

“Look,” I said to the poet.

“The current will sweep him away,” the poet said.

“But those cities that poison the river,” I said to him.

He answered: “Whenever the centuries melt on the hills of Fate the river terribly floods.”

The Demagogue and the Demimonde

A demagogue and a demimondaine chanced to arrive together at the gate of Paradise. And the Saint looked sorrowfully at them both.

“Why were you a demagogue?” he said to the first.

“Because,” said the demagogue, “I stood for those principles that have made us what we are and have endeared our Party to the great heart of the people. In a word I stood unflinchingly on the plank of popular representation.”

“And you?” said the Saint to her of the demimonde.

“I wanted money,” said the demimondaine.

And after some moments’ thought the Saint said: “Well, come in; though you don’t deserve to.”

But to the demagogue he said: “We genuinely regret that the limited space at our disposal and our unfortunate lack of interest in those Questions that you have gone so far to inculate and have so ably upheld in the past, prevent us from giving you the support for which you seek.”

And he shut the golden door.

The Giant Poppy

I dreamt that I went back to the hills I knew, whence on a clear day you can see the walls of Ilion and the plains of Roncesvalles. There used to be woods along the tops of those hills with clearings in them where the moonlight fell, and there when no one watched the fairies danced.

But there were no woods when I went back, no fairies nor distant glimpse of Ilion or plains of Roncesvalles, only one giant poppy waved in the wind, and as it waved it hummed “Remember not.” And by its oak-like stem a poet sat, dressed like a shepherd and playing an ancient tune softly upon a pipe. I asked him if the fairies had passed that way or anything olden.

He said: “The poppy has grown apace and is killing gods and fairies. Its fumes are suffocating the world, and its roots drain it of its beautiful strength.” And I asked him why he sat on the hills I knew, playing an olden tune.

And he answered: “Because the tune is bad for the poppy, which would otherwise grow more swiftly; and because if the brotherhood of which I am one were to cease to pipe on the hills men would stray over the world and be lost or come to terrible ends. We think we have saved Agamemnon.”

Then he fell to piping again that olden tune, while the wind among the poppy’s sleepy petals murmured “Remember not. Remember not.”

Roses

I know a roadside where the wild rose blooms with a strange abundance. There is a beauty in the blossoms too of an almost exotic kind, a taint of deeper pink that shocks the Puritan flowers. Two hundred generations ago (generations, I mean, of roses) this was a village street; there was a floral decadence when they left their simple life and the roses came from the wilderness to clamber round houses of men.

Of all the memories of that little village, of all the cottages that stood there, of all the men and women whose homes they were, nothing remains but a more beautiful blush on the faces of the roses.

I hope that when London is clean passed away and the defeated fields come back again, like an exiled people returning after a war, they may find some beautiful thing to remind them of it all; because we have loved a little that swart old city.

The Man with the Golden Earrings

It may be that I dreamed this. So much at least is certain⁠—that I turned one day from the traffic of a city, and came to its docks and saw its slimy wharves going down green and steep into the water, and saw the huge grey river slipping by and the lost things that went with it turning over and over, and I thought of the nations and unpitying Time, and saw and marvelled at the queenly ships come newly from the sea.

It was then, if I mistake not, that I saw leaning against a wall, with his face to the ships, a man with golden earrings. His skin had the dark tint of the southern men: the deep black hairs of his moustache were whitened a little with salt; he wore a dark blue jacket such as sailors wear, and the long boots of seafarers, but the look in his eyes was further afield than the ships, he seemed to be beholding the farthest things.

Even when I spoke to him he did not call home that look, but answered me dreamily with that same fixed stare as though his thoughts were heaving on far and lonely seas. I asked him what ship he had come by, for there were many there. The sailing ships were there with their sails all furled and their masts straight and still like a wintry forest; the steamers were there, and great liners, puffing up idle smoke into the twilight. He answered he had come by none of them. I asked him what line he worked on, for he was clearly a sailor; I mentioned well-known lines, but he did not know them. Then I asked him where he worked and what he was. And he said: “I work in the Sargasso Sea, and I am the last of the pirates, the last left alive.” And I shook him by the hand I do not know how many times. I said: “We feared

Вы читаете Fifty-One Tales
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату