service, Madame, or of that which M. de Bellière presented to you on your marriage? for I have furnished both.”

“First of all, the new one.”

“The covers, the goblets, and the dishes, with their covers, the eau-epergne, the ice-pails, the dishes for the preserves, and the tea and coffee urns, cost your ladyship sixty thousand francs.”

“No more?”

“Your ladyship thought the account very high.”

“Yes, yes; I remember, in fact, that it was dear; but it was the workmanship, I suppose?”

“Yes, Madame; the designs, the chasings⁠—all new patterns.”

“What proportion of the cost does the workmanship form? Do not hesitate to tell me.”

“A third of its value, Madame.”

“There is the other service, the old one, that which belonged to my husband?”

“Yes, Madame; there is less workmanship in that than in the other. Its intrinsic value does not exceed thirty thousand francs.”

“Thirty thousand,” murmured the marquise. “But, M. Faucheux, there is also the service which belonged to my mother; all that massive plate which I did not wish to part with, on account of the associations connected with it.”

“Ah! Madame, that would indeed be an excellent resource for those who, unlike your ladyship, might not be in position to keep their plate. In chasing that they worked in solid metal. But that service is no longer in fashion. Its weight is its only advantage.”

“That is all I care about. How much does it weigh?”

“Fifty thousand livres at the very least. I do not allude to the enormous vases for the buffet, which alone weigh five thousand livres, or ten thousand the pair.”

“One hundred and thirty,” murmured the marquise. “You are quite sure of your figures, M. Faucheux?”

“Positive, Madame. Besides, there is no difficulty in weighing them.”

“The amount is entered in my books.”

“Your ladyship is extremely methodical, I am aware.”

“Let us now turn to another subject,” said Madame de Bellière; and she opened one of her jewel-boxes.

“I recognize these emeralds,” said M. Faucheux; “for it was I who had the setting of them. They are the most beautiful in the whole court. No, I am mistaken; Madame de Châtillon has the most beautiful set; she had them from Messieurs de Guise; but your set, Madame, comes next.”

“What are they worth?”

“Mounted?”

“No; supposing I wished to sell them.”

“I know very well who would buy them,” exclaimed M. Faucheux.

“That is the very thing I ask. They could be sold, then?”

“All your jewels could be sold, Madame. It is well known that you possess the most beautiful jewels in Paris. You are not changeable in your tastes; when you make a purchase it is of the very best; and what you purchase you do not part with.”

“What could these emeralds be sold for, then?”

“A hundred and thirty thousand francs.”

The marquise wrote down upon her tablets the amount which the jeweler mentioned. “The ruby necklace?” she said.

“Are they balas-rubies, Madame?”

“Here they are.”

“They are beautiful⁠—magnificent. I did not know your ladyship had these stones.”

“What is their value?”

“Two hundred thousand francs. The center one is alone worth a hundred thousand.”

“I thought so,” said the marquise. “As for diamonds, I have them in numbers; rings, necklaces, sprigs, earrings, clasps. Tell me their value, M. Faucheux.”

The jeweler took his magnifying-glass and scales, weighed and inspected them, and silently made his calculations. “These stones,” he said, “must have cost your ladyship an income of forty thousand francs.”

“You value them at eight hundred thousand francs?”

“Nearly so.”

“It is about what I imagined⁠—but the settings are not included?”

“No, Madame; but if I were called upon to sell or to buy, I should be satisfied with the gold of the settings alone as my profit upon the transaction. I should make a good twenty-five thousand francs.”

“An agreeable sum.”

“Very much so, Madame.”

“Will you then accept that profit, then, on condition of converting the jewels into money?”

“But you do not intend to sell your diamonds, I suppose, Madame?” exclaimed the bewildered jeweler.

“Silence, M. Faucheux, do not disturb yourself about that; give me an answer simply. You are an honorable man, with whom my family has dealt for thirty years; you knew my father and mother, whom your own father and mother served. I address you as a friend; will you accept the gold of the settings in return for a sum of ready money to be placed in my hands?”

“Eight hundred thousand francs! it is enormous.”

“I know it.”

“Impossible to find.”

“Not so.”

“But reflect, Madame, upon the effect which will be produced by the sale of your jewels.”

“No one need know it. You can get sets of false jewels made for me, similar to the real. Do not answer a word; I insist upon it. Sell them separately, sell the stones only.”

“In that way it is easy. Monsieur is looking out for some sets of jewels as well as single stones for Madame’s toilette. There will be a competition for them. I can easily dispose of six hundred thousand francs’ worth to Monsieur. I am certain yours are the most beautiful.”

“When can you do so?”

“In less than three days’ time.”

“Very well, the remainder you will dispose of among private individuals. For the present, make me out a contract of sale, payment to be made in four days.”

“I entreat you to reflect, Madame; for if you force the sale, you will lose a hundred thousand francs.”

“If necessary, I will lose two hundred; I wish everything to be settled this evening. Do you accept?”

“I do, your ladyship. I will not conceal from you that I shall make fifty thousand francs by the transaction.”

“So much the better for you. In what way shall I have the money?”

“Either in gold, or in bills of the bank of Lyons, payable at M. Colbert’s.”

“I agree,” said the marquise, eagerly; “return home and bring the sum in question in notes, as soon as possible.”

“Yes, Madame, but for Heaven’s sake⁠—”

“Not a word, M. Faucheux. By the by, I was forgetting the silver plate. What is the value of that which I have?”

“Fifty thousand francs, Madame.”

That makes a million, said the marquise to herself. “M. Faucheux, you will take away with you both the gold and silver plate. I can assign,

Вы читаете The Vicomte de Bragelonne
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату