then walked slowly from her window to her bed, and wrote, “Six paces,” and having done this, she looked out again at Malicorne, who bowed to her, signifying that he was about to descend. La Vallière understood that it was to pick up the silk winder. She approached the window, and, in accordance with Malicorne’s instructions, let it fall. The winder was still rolling along the flagstones as Malicorne started after it, overtook and picked it up, and beginning to peel it as a monkey would do with a nut, he ran straight towards M. de Saint-Aignan’s apartment. Saint-Aignan had chosen, or rather solicited, that his rooms might be as near the king as possible, as certain plants seek the sun’s rays in order to develop themselves more luxuriantly. His apartment consisted of two rooms, in that portion of the palace occupied by Louis XIV himself. M. de Saint-Aignan was very proud of this proximity, which afforded easy access to His Majesty, and, more than that, the favor of occasional unexpected meetings. At the moment we are now referring to, he was engaged in having both his rooms magnificently carpeted, with expectation of receiving the honor of frequent visits from the king; for His Majesty, since his passion for La Vallière, had chosen Saint-Aignan as his confidant, and could not, in fact, do without him, either night or day. Malicorne introduced himself to the comte, and met with no difficulties, because he had been favorably noticed by the king; and also, because the credit which one man may happen to enjoy is always a bait for others. Saint-Aignan asked his visitor if he brought any news with him.

“Yes; great news,” replied the latter.

“Ah! ah!” said Saint-Aignan, “what is it?”

“Mademoiselle de La Vallière has changed her quarters.”

“What do you mean?” said Saint-Aignan, opening his eyes very wide. “She was living in the same apartments as Madame.”

“Precisely so; but Madame got tired of her proximity, and has installed her in a room which is situated exactly above your future apartment.”

“What! up there,” exclaimed Saint-Aignan, with surprise, and pointing at the floor above him with his finger.

“No,” said Malicorne, “yonder,” indicating the building opposite.

“What do you mean, then, by saying that her room is above my apartment?”

“Because I am sure that your apartment ought, providentially, to be under Mademoiselle de La Vallière’s room.”

Saint-Aignan, at this remark, gave poor Malicorne a look, similar to one of those La Vallière had already given a quarter of an hour before, that is to say, he thought he had lost his senses.

“Monsieur,” said Malicorne to him, “I wish to answer what you are thinking about.”

“What do you mean by ‘what I am thinking about’?”

“My reason is, that you have not clearly understood what I want to convey.”

“I admit it.”

“Well, then, you are aware that underneath the apartments set for Madame’s maids of honor, the gentlemen in attendance on the king and on Monsieur are lodged.”

“Yes, I know that, since Manicamp, de Wardes, and others are living there.”

“Precisely. Well, Monsieur, admire the singularity of the circumstance; the two rooms destined for M. de Guiche are exactly the very two rooms situated underneath those which Mademoiselle de Montalais and Mademoiselle de La Vallière occupy.”

“Well; what then?”

“ ‘What then,’ do you say? Why, these two rooms are empty, since M. de Guiche is now lying wounded at Fontainebleau.”

“I assure you, my dear fellow, I cannot grasp your meaning.”

“Well! if I had the happiness to call myself Saint-Aignan, I should guess immediately.”

“And what would you do then?”

“I should at once change the rooms I am occupying here, for those which M. de Guiche is not using yonder.”

“Can you suppose such a thing?” said Saint-Aignan, disdainfully. “What! abandon the chief post of honor, the proximity to the king, a privilege conceded only to princes of the blood, to dukes, and peers! Permit me to tell you, my dear Monsieur de Malicorne, that you must be out of your senses.”

“Monsieur,” replied the young man, seriously, “you commit two mistakes. My name is Malicorne, simply; and I am in perfect possession of all my senses.” Then, drawing a paper from his pocket, he said, “Listen to what I am going to say; and afterwards, I will show you this paper.”

“I am listening,” said Saint-Aignan.

“You know that Madame looks after La Vallière as carefully as Argus did after the nymph Io.”

“I do.”

“You know that the king has sought for an opportunity, but uselessly, of speaking to the prisoner, and that neither you nor myself have yet succeeded in procuring him this piece of good fortune.”

“You certainly ought to know something about the subject, my poor Malicorne,” said Saint-Aignan, smiling.

“Very good; what do you suppose would happen to the man whose imagination devised some means of bringing the lovers together?”

“Oh! the king would set no bounds to his gratitude.”

“Let me ask you, then, M. de Saint-Aignan, whether you would not be curious to taste a little of this royal gratitude?”

“Certainly,” replied Saint-Aignan, “any favor of my master, as a recognition of the proper discharge of my duty, would assuredly be most precious.”

“In that case, look at this paper, Monsieur le Comte.”

“What is it⁠—a plan?”

“Yes; a plan of M. de Guiche’s two rooms, which, in all probability, will soon be your two rooms.”

“Oh! no, whatever may happen.”

“Why so?”

“Because my rooms are the envy of too many gentlemen, to whom I certainly shall not give them up; M. de Roquelaure, for instance, M. de la Ferté, and M. de Dangeau, would all be anxious to get them.”

“In that case I shall leave you, Monsieur le Comte, and I shall go and offer to one of those gentlemen the plan I have just shown you, together with the advantages annexed to it.”

“But why do you not keep them for yourself?” inquired Saint-Aignan, suspiciously.

“Because the king would never do me the honor of paying me a visit openly, whilst he would readily go and see any one of those gentlemen.”

“What! the king would go and see any one of those gentlemen?”

“Go! most certainly he would ten times instead of once.

Вы читаете The Vicomte de Bragelonne
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату