giving my opinion against him; and then, you ask me if you should cease to listen to the king, whose subject I am, and whom I should offend if I were to advise you in a particular way. Ah, Louise, you seem to hold a difficult position at a very cheap rate.”

“You have not understood me, Aure,” said La Vallière, wounded by the slightly mocking tone of her companion; “if I were to marry M. de Bragelonne, I should be far from bestowing on him the happiness he deserves; but, for the same reason, if I listen to the king he would become the possessor of one indifferent in very many aspects, I admit, but one on whom his affection confers an appearance of value. What I ask you, then, is to tell me some means of disengaging myself honorably either from the one or from the other; or rather, I ask you, from which side you think I can free myself most honorably.”

“My dear Louise,” replied Montalais, after a pause, “I am not one of the seven wise men of Greece, and I have no perfectly invariable rules of conduct to govern me; but, on the other hand, I have a little experience, and I can assure you that no woman ever asks for advice of the nature which you have just asked me, without being in a terrible state of embarrassment. Besides, you have made a solemn promise, which every principle of honor requires you to fulfil; if, therefore, you are embarrassed, in consequence of having undertaken such an engagement, it is not a stranger’s advice (everyone is a stranger to a heart full of love), it is not my advice, I repeat, that can extricate you from your embarrassment. I shall not give it you, therefore; and for a greater reason still⁠—because, were I in your place, I should feel much more embarrassed after the advice than before it. All I can do is, to repeat what I have already told you; shall I assist you?”

“Yes, yes.”

“Very well; that is all. Tell me in what way you wish me to help you; tell me for and against whom⁠—in this way we shall not make any blunders.”

“But first of all,” said La Vallière, pressing her companion’s hand, “for whom or against whom do you decide?”

“For you, if you are really and truly my friend.”

“Are you not Madame’s confidant?”

“A greater reason for being of service to you; if I were not to know what is going on in that direction I should not be of any service at all, and consequently you would not obtain any advantage from my acquaintance. Friendships live and thrive upon a system of reciprocal benefits.”

“The result is, then, that you will remain at the same time Madame’s friend also?”

“Evidently. Do you complain of that?”

“I hardly know,” sighed La Vallière, thoughtfully, for this cynical frankness appeared to her an offense both to the woman and the friend.

“All well and good, then,” said Montalais, “for if you did, you would be very foolish.”

“You wish to serve me, then?”

“Devotedly⁠—if you will serve me in return.”

“One would almost say that you do not know my heart,” said La Vallière, looking at Montalais with her eyes wide open.

“Why, the fact is, that since we have belonged to the court, my dear Louise, we are very much changed.”

“In what way?”

“It is very simple. Were you the second queen of France yonder, at Blois?”

La Vallière hung down her head, and began to weep. Montalais looked at her in an indefinable manner, and murmured “Poor girl!” and then, adding, “Poor king!” she kissed Louise on the forehead, and returned to her apartment, where Malicorne was waiting for her.

176

The Portrait

In that malady which is termed love the paroxysms succeed each other at intervals, ever accelerating from the moment the disease declares itself. By and by, the paroxysms are less frequent, in proportion as the cure approaches. This being laid down as a general axiom, and as the leading article of a particular chapter, we will now proceed with our recital. The next day, the day fixed by the king for the first conversation in Saint-Aignan’s room, La Vallière, on opening one of the folds of the screen, found upon the floor a letter in the king’s handwriting. The letter had been passed, through a slit in the floor, from the lower apartment to her own. No indiscreet hand or curious gaze could have brought or did bring this simple paper. This, too, was one of Malicorne’s ideas. Having seen how very serviceable Saint-Aignan would become to the king on account of his apartment, he did not wish that the courtier should become still more indispensable as a messenger, and so he had, on his own private account, reserved this last post for himself. La Vallière most eagerly read the letter, which fixed two o’clock that same afternoon for the rendezvous, and which indicated the way of raising the trapdoor which was constructed out of the flooring. “Make yourself look as beautiful as you can,” added the postscript of the letter, words which astonished the young girl, but at the same time reassured her.

The hours passed away very slowly, but the time fixed, however, arrived at last. As punctual as the priestess Hero, Louise lifted up the trapdoor at the last stroke of the hour of two, and found the king on the steps, waiting for her with the greatest respect, in order to give her his hand to descend. The delicacy and deference shown in this attention affected her very powerfully. At the foot of the staircase the two lovers found the comte, who, with a smile and a low reverence distinguished by the best taste, expressed his thanks to La Vallière for the honor she conferred upon him. Then turning towards the king, he said:

“Sire, our man is here.” La Vallière looked at the king with some uneasiness.

“Mademoiselle,” said the king, “if I have begged you to do me

Вы читаете The Vicomte de Bragelonne
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату