to Raoul, as soon as the servant had quitted the room, he said: “Does your father know anything about this?”

“No; I am going to write to him.”

“And d’Artagnan?”

“No, nor d’Artagnan either. He is very cautious, you know, and might have diverted me from my purpose.”

“D’Artagnan is a sound adviser, though,” said Porthos, astonished that, in his own loyal faith in d’Artagnan, anyone could have thought of himself, so long as there was a d’Artagnan in the world.

“Dear M. du Vallon,” said Raoul, “do not question me any more, I implore you. I have told you all that I had to say; it is prompt action I now expect, sharp and decided as you know how to arrange it. That, indeed, is my reason for having chosen you.”

“You will be satisfied with me,” replied Porthos.

“Do not forget, either, that, except ourselves, no one must know anything of this meeting.”

“People generally find these things out,” said Porthos, dryly, “when a dead body is discovered in a wood. But I promise everything, my dear friend, except the concealment of the dead body. There it is, and it must be seen, as a matter of course. It is a principle of mine, not to bury bodies. That has a smack of the assassin about it. Every risk has its peculiarities.”

“To work, then, my dear friend.”

“Rely upon me,” said the giant, finishing the bottle, while a servant spread out upon a sofa the gorgeously decorated dress trimmed with lace.

Raoul left the room, saying to himself, with a secret delight, Perfidious king! traitorous monarch! I cannot reach thee. I do not wish it; for kings are sacred objects. But your friend, your accomplice, your panderer⁠—the coward who represents you⁠—shall pay for your crime. I will kill him in thy name, and, afterwards, we will bethink ourselves of⁠—Louise.

195

The Change of Residence, the Trapdoor, and the Portrait

Porthos, entrusted, to his great delight, with this mission, which made him feel young again, took half an hour less than his usual time to put on his court suit. To show that he was a man acquainted with the usages of high society, he had begun by sending his lackey to inquire if Monsieur de Saint-Aignan were at home, and heard, in answer, that M. le Comte de Saint-Aignan had had the honor of accompanying the king to Saint-Germain, as well as the whole court; but that Monsieur le Comte had just that moment returned. Immediately upon this reply, Porthos made as much haste as possible, and reached Saint-Aignan’s apartments just as the latter was having his boots taken off. The promenade had been delightful. The king, who was in love more than ever, and of course happier than ever, behaved in the most charming manner to everyone. Nothing could possibly equal his kindness. M. de Saint-Aignan, it may be remembered, was a poet, and fancied that he had proved that he was so under too many a memorable circumstance to allow the title to be disputed by anyone. An indefatigable rhymester, he had, during the whole of the journey, overwhelmed with quatrains, sextains, and madrigals, first the king, and then La Vallière. The king, on his side, was in a similarly poetical mood, and had made a distich; while La Vallière, delighting in poetry, as most women do who are in love, had composed two sonnets. The day, then, had not been a bad one for Apollo; and so, as soon as he had returned to Paris, Saint-Aignan, who knew beforehand that his verse would be sure to be extensively circulated in court circles, occupied himself, with a little more attention than he had been able to bestow during the promenade, with the composition, as well as with the idea itself. Consequently, with all the tenderness of a father about to start his children in life, he candidly interrogated himself whether the public would find these offsprings of his imagination sufficiently elegant and graceful; and in order to make his mind easy on the subject, M. de Saint-Aignan recited to himself the madrigal he had composed, and which he had repeated from memory to the king, and had promised to write out for him on his return. All the time he was committing these words to memory, the comte was engaged in undressing himself more completely. He had just taken off his coat, and was putting on his dressing-gown, when he was informed that Monsieur le Baron du Vallon de Bracieux de Pierrefonds was waiting to be received.

“Eh!” he said, “what does that bunch of names mean? I don’t know anything about him.”

“It is the same gentleman,” replied the lackey, “who had the honor of dining with you, Monseigneur, at the king’s table, when His Majesty was staying at Fontainebleau.”

“Introduce him, then, at once,” cried Saint-Aignan.

Porthos, in a few minutes, entered the room. M. de Saint-Aignan had an excellent recollection of persons, and, at the first glance, he recognized the gentleman from the country, who enjoyed so singular a reputation, and whom the king had received so favorably at Fontainebleau, in spite of the smiles of some of those who were present. He therefore advanced towards Porthos with all the outward signs of consideration of manner which Porthos thought but natural, considering that he himself, whenever he called upon an adversary, hoisted a standard of the most refined politeness. Saint-Aignan desired the servant to give Porthos a chair; and the latter, who saw nothing unusual in this act of politeness, sat down gravely and coughed. The ordinary courtesies having been exchanged between the two gentlemen, the comte, to whom the visit was paid, said, “May I ask, Monsieur le Baron, to what happy circumstance I am indebted for the favor of a visit from you?”

“The very thing I am about to have the honor of explaining to you, Monsieur le Comte; but, I beg your pardon⁠—”

“What is the matter, Monsieur?” inquired Saint-Aignan.

“I regret to say that I have broken your chair.”

“Not at all, Monsieur,” said Saint-Aignan; “not at all.”

“It is the

Вы читаете The Vicomte de Bragelonne
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату