in his pocket; but M. Fouquet had somehow contrived to lose ten thousand, so that among the courtiers there was still left a hundred and ninety thousand francs’ profit to divide, a circumstance which made the countenances of the courtiers and the officers of the king’s household the most joyous countenances in the world. It was not the same, however, with the king’s face; for, notwithstanding his success at play, to which he was by no means insensible, there still remained a slight shade of dissatisfaction. Colbert was waiting for or upon him at the corner of one of the avenues; he was most probably waiting there in consequence of a rendezvous which had been given him by the king, as Louis XIV, who had avoided him, or who had seemed to avoid him, suddenly made him a sign, and they then struck into the depths of the park together. But La Vallière, too, had observed the king’s gloomy aspect and kindling glances; she had remarked this⁠—and as nothing which lay hidden or smoldering in his heart was hidden from the gaze of her affection, she understood that this repressed wrath menaced someone; she prepared to withstand the current of his vengeance, and intercede like an angel of mercy. Overcome by sadness, nervously agitated, deeply distressed at having been so long separated from her lover, disturbed at the sight of the emotion she had divined, she accordingly presented herself to the king with an embarrassed aspect, which in his then disposition of mind the king interpreted unfavorably. Then, as they were alone⁠—nearly alone, inasmuch as Colbert, as soon as he perceived the young girl approaching, had stopped and drawn back a dozen paces⁠—the king advanced towards La Vallière and took her by the hand. “Mademoiselle,” he said to her, “should I be guilty of an indiscretion if I were to inquire if you were indisposed? for you seem to breathe as if you were oppressed by some secret cause of uneasiness, and your eyes are filled with tears.”

“Oh! sire, if I be indeed so, and if my eyes are indeed full of tears, I am sorrowful only at the sadness which seems to oppress Your Majesty.”

“My sadness? You are mistaken, Mademoiselle; no, it is not sadness I experience.”

“What is it, then, sire?”

“Humiliation.”

“Humiliation? oh! sire, what a word for you to use!”

“I mean, Mademoiselle, that wherever I may happen to be, no one else ought to be the master. Well, then, look round you on every side, and judge whether I am not eclipsed⁠—I, the king of France⁠—before the monarch of these wide domains. Oh!” he continued, clenching his hands and teeth, “when I think that this king⁠—”

“Well, sire?” said Louise, terrified.

“⁠—That this king is a faithless, unworthy servant, who grows proud and self-sufficient upon the strength of property that belongs to me, and which he has stolen. And therefore I am about to change this impudent minister’s fête into sorrow and mourning, of which the nymph of Vaux, as the poets say, shall not soon lose the remembrance.”

“Oh! Your Majesty⁠—”

“Well, Mademoiselle, are you about to take M. Fouquet’s part?” said Louis, impatiently.

“No, sire; I will only ask whether you are well-informed. Your Majesty has more than once learned the value of accusations made at court.”

Louis XIV made a sign for Colbert to approach. “Speak, Monsieur Colbert,” said the young prince, “for I almost believe that Mademoiselle de La Vallière has need of your assistance before she can put any faith in the king’s word. Tell Mademoiselle what M. Fouquet has done; and you, Mademoiselle, will perhaps have the kindness to listen. It will not be long.”

Why did Louis XIV insist upon it in such a manner? A very simple reason⁠—his heart was not at rest, his mind was not thoroughly convinced; he imagined there lay some dark, hidden, tortuous intrigue behind these thirteen millions of francs; and he wished that the pure heart of La Vallière, which had revolted at the idea of theft or robbery, should approve⁠—even were it only by a single word⁠—the resolution he had taken, and which, nevertheless, he hesitated before carrying into execution.

“Speak, Monsieur,” said La Vallière to Colbert, who had advanced; “speak, since the king wishes me to listen to you. Tell me, what is the crime with which M. Fouquet is charged?”

“Oh! not very heinous, Mademoiselle,” he returned, “a mere abuse of confidence.”

“Speak, speak, Colbert; and when you have related it, leave us, and go and inform M. d’Artagnan that I have certain orders to give him.”

M. d’Artagnan, sire!” exclaimed La Vallière; “but why send for M. d’Artagnan? I entreat you to tell me.”

Pardieu! in order to arrest this haughty, arrogant Titan who, true to his menace, threatens to scale my heaven.”

“Arrest M. Fouquet, do you say?”

“Ah! does that surprise you?”

“In his own house!”

“Why not? If he be guilty, he is as guilty in his own house as anywhere else.”

M. Fouquet, who at this moment is ruining himself for his sovereign.”

“In plain truth, Mademoiselle, it seems as if you were defending this traitor.”

Colbert began to chuckle silently. The king turned round at the sound of this suppressed mirth.

“Sire,” said La Vallière, “it is not M. Fouquet I am defending; it is yourself.”

“Me! you are defending me?”

“Sire, you would dishonor yourself if you were to give such an order.”

“Dishonor myself!” murmured the king, turning pale with anger. “In plain truth, Mademoiselle, you show a strange persistence in what you say.”

“If I do, sire, my only motive is that of serving Your Majesty,” replied the noble-hearted girl: “for that I would risk, I would sacrifice my very life, without the least reserve.”

Colbert seemed inclined to grumble and complain. La Vallière, that timid, gentle lamb, turned round upon him, and with a glance like lightning imposed silence upon him. “Monsieur,” she said, “when the king acts well, whether, in doing so, he does either myself or those who belong to me an injury, I have nothing to say; but were the king to confer a benefit either upon me or mine,

Вы читаете The Vicomte de Bragelonne
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату