At the report of the cannon, at the news of the surprise which might deliver up the island to the royal troops, the terrified crowd rushed precipitately to the fort to demand assistance and advice from their leaders. Aramis, pale and downcast, between two flambeaux, showed himself at the window which looked into the principal court, full of soldiers waiting for orders and bewildered inhabitants imploring succor.
“My friends,” said d’Herblay, in a grave and sonorous voice, “M. Fouquet, your protector, your friend, you father, has been arrested by an order of the king, and thrown into the Bastille.” A sustained yell of vengeful fury came floating up to the window at which the bishop stood, and enveloped him in a magnetic field.
“Avenge Monsieur Fouquet!” cried the most excited of his hearers, “death to the royalists!”
“No, my friends,” replied Aramis, solemnly; “no, my friends; no resistance. The king is master in his kingdom. The king is the mandatory of God. The king and God have struck M. Fouquet. Humble yourselves before the hand of God. Love God and the king, who have struck M. Fouquet. But do not avenge your seigneur, do not think of avenging him. You would sacrifice yourselves in vain—you, your wives and children, your property, your liberty. Lay down your arms, my friends—lay down your arms! since the king commands you so to do—and retire peaceably to your dwellings. It is I who ask you to do so; it is I who beg you to do so; it is I who now, in the hour of need, command you to do so, in the name of M. Fouquet.”
The crowd collected under the window uttered a prolonged roar of anger and terror. “The soldiers of Louis XIV have reached the island,” continued Aramis. “From this time it would no longer be a fight betwixt them and you—it would be a massacre. Begone, then, begone, and forget; this time I command you, in the name of the Lord of Hosts!”
The mutineers retired slowly, submissive, silent.
“Ah! what have you just been saying, my friend?” said Porthos.
“Monsieur,” said Biscarrat to the bishop, “you may save all these inhabitants, but thus you will neither save yourself nor your friend.”
“Monsieur de Biscarrat,” said the bishop of Vannes, with a singular accent of nobility and courtesy, “Monsieur de Biscarrat, be kind enough to resume your liberty.”
“I am very willing to do so, Monsieur; but—”
“That would render us a service, for when announcing to the king’s lieutenant the submission of the islanders, you will perhaps obtain some grace for us on informing him of the manner in which that submission has been effected.”
“Grace!” replied Porthos with flashing eyes, “what is the meaning of that word?”
Aramis touched the elbow of his friend roughly, as he had been accustomed to do in the days of their youth, when he wanted to warn Porthos that he had committed, or was about to commit, a blunder. Porthos understood him, and was silent immediately.
“I will go, messieurs,” replied Biscarrat, a little surprised likewise at the word “grace” pronounced by the haughty musketeer, of and to whom, but a few minutes before, he had related with so much enthusiasm the heroic exploits with which his father had delighted him.
“Go, then, Monsieur Biscarrat,” said Aramis, bowing to him, “and at parting receive the expression of our entire gratitude.”
“But you, messieurs, you whom I think it an honor to call my friends, since you have been willing to accept that title, what will become of you in the meantime?” replied the officer, very much agitated at taking leave of the two ancient adversaries of his father.
“We will wait here.”
“But, mon Dieu!—the order is precise and formal.”
“I am bishop of Vannes, Monsieur de Biscarrat; and they no more shoot a bishop than they hang a gentleman.”
“Ah! yes, Monsieur—yes, Monseigneur,” replied Biscarrat; “it is true, you are right, there is still that chance for you. Then, I will depart, I will repair to the commander of the expedition, the king’s lieutenant. Adieu! then, messieurs, or rather, to meet again, I hope.”
The worthy officer, jumping upon a horse given him by Aramis, departed in the direction of the sound of cannon, which, by surging the crowd into the fort, had interrupted the conversation of the two friends with their prisoner. Aramis watched the departure, and when left alone with Porthos:
“Well, do you comprehend?” said he.
“Ma foi! no.”
“Did not Biscarrat inconvenience you here?”
“No; he is a brave fellow.”
“Yes; but the grotto of Locmaria—is it necessary all the world should know it?”
“Ah! that is true, that is true; I comprehend. We are going to escape by the cavern.”
“If you please,” cried Aramis, gayly. “Forward, friend Porthos; our boat awaits us. King Louis has not caught us—yet.”
254
The Grotto of Locmaria
The cavern of Locmaria was sufficiently distant from the mole to render it necessary for our friends to husband their strength in order to reach it. Besides, night was advancing; midnight had struck at the fort. Porthos and Aramis were loaded with money and arms. They walked, then, across the heath, which stretched between the mole and the cavern, listening to every noise, in order better to avoid an ambush. From time to time, on the road which they had carefully left on their left, passed fugitives coming from the interior, at the news of the landing of the royal troops. Aramis and Porthos, concealed behind some projecting mass of rock, collected the words that escaped from the poor people, who fled, trembling, carrying with them their most valuable effects, and tried, whilst listening to their complaints, to gather something from them for their own interest. At length, after a rapid race, frequently interrupted by prudent stoppages, they reached the deep grottoes, in which the prophetic bishop