the Duncan, Captain Mangles, his brave crew, and Harry Grant who was, perhaps, not far distant.

As for Paganel, he did not leave the Indian. He became Thalcave’s shadow, and could not remain quiet in the presence of a real Patagonian, in comparison with whom he would have passed for a dwarf. He overwhelmed the grave Indian with Spanish phrases, to which the latter quietly listened. The geographer studied this time without a book, and was often heard repeating words aloud.

“If I do not get the accent,” said he to the major, “you must not be angry with me. Who would have thought that one day a Patagonian would teach me Spanish!”

XVI

News of the Lost Captain

At eight o’clock the next morning Thalcave gave the signal for departure. The slope was gradual, and the travelers had only to descend a gentle declivity to the sea.

When the Patagonian declined the horse that Glenarvan offered him, the latter thought that he preferred to go on foot, according to the custom of certain guides; and indeed, his long legs ought to have made walking easy. But he was mistaken.

At the moment of departure Thalcave whistled in a peculiar manner. Immediately a magnificent Argentine horse, of superb form, issued from a small wood near by, and approached at the call of his master. The animal was perfectly beautiful. His brown color indicated a sound, spirited and courageous beast. He had a small and elegantly poised head, widely opening nostrils, a fiery eye, large hams, swelling withers, broad breast, long pasterns, in short, all the qualities that constitute strength and suppleness. The major, like a perfect horseman, admired unreservedly this specimen of the horses of the plains. This beautiful creature was called Thaouka, which means “bird” in the Patagonian language, and he justly merited this appellation.

When Thalcave was in the saddle, the horse pranced with spirited grace, and the Patagonian, a skillful rider, was magnificent to behold. His outfit comprised two weapons of the chase, the bolas and the lasso. The bolas consists of three balls tied together by a leathern string, which are fastened to the front of the saddle. The Indians frequently throw them the distance of a hundred paces at the animal or enemy that they are pursuing, and with such precision that they twist about their legs and bring them to the ground. It is, therefore, in their hands a formidable instrument, and they handle it with surprising dexterity. The lasso, on the contrary, does not leave the hand that wields it. It consists simply of a leathern thong thirty feet in length, terminating in a slip-noose which works upon an iron ring. The right hand throws the slip-noose, while the left hand holds the remainder of the lasso, the end of which is firmly tied to the saddle. A long carbine in a sling completed the Patagonian’s armament.

Thalcave, without observing the admiration caused by his natural grace, ease and courage, took the lead, and the party advanced, now at a gallop, and now at a walk, for their horses seemed entirely unaccustomed to trotting. Robert mounted with much boldness, and speedily convinced Glenarvan of his ability to keep his seat.

On issuing from the gorges of the Andes, they encountered a great number of sand ridges, called medanos, real waves incessantly agitated by the wind, when the roots of the herbage did not confine them to the earth. This sand is of an extreme fineness; and, at the least breath, they saw it float away in light clouds, or form regular sand columns which rose to a considerable height. This spectacle caused pleasure as well as annoyance to the eyes. Pleasure, for nothing was more curious than these columns, wandering over the plain, struggling, mingling, sinking and rising in inexpressible confusion; and annoyance, since an impalpable dust emanated from these innumerable medanos and penetrated the eyelids, however tightly they were closed.

This phenomenon continued during a great part of the day. Nevertheless, they advanced rapidly, and towards six o’clock the Andes, forty miles distant, presented a darkish aspect already fading in the mists of the evening.

The travelers were a little fatigued with their journey, and, therefore, saw with pleasure the approach of the hour for retiring. They encamped on the shores of a turbulent stream, enclosed by lofty red cliffs. Toward noon of the next day, the sun’s rays became very oppressive, and at evening a line of clouds on the horizon indicated a change in the weather. The Patagonian could not be deceived, and pointed out to the geographer the western portion of the sky.

“Good, I know,” said Paganel, and addressing his companions: “A change in the weather is about to take place. We shall have a pampero.”

He explained that this pampero is frequent on the Argentine Plains. It is a very dry wind from the southwest. Thalcave was not mistaken, and during the night, which was quite uncomfortable for people sheltered with a simple poncho, the wind blew with great violence. The horses lay down on the ground, and the men near them in a close group. Glenarvan feared they would be delayed if the storm continued; but Paganel reassured him after consulting his barometer.

“Ordinarily,” said he, “this wind creates tempests, which last for three days; but when the barometer rises as it does now, you are free from these furious hurricanes in a few hours. Be assured, then, my dear friend; at break of day the sky will have resumed its usual clearness.”

“You talk like a book, Paganel,” replied Glenarvan.

“And I am one,” replied Paganel, “which you are free to consult as much as you please.”

He was not mistaken. At one o’clock in the morning the wind suddenly subsided, and everyone was able to enjoy an invigorating sleep. The next morning they rose bright and fresh, especially Paganel, who displayed great cheerfulness and animation.

During this passage across the continent, Lord Glenarvan watched with

Вы читаете In Search of the Castaways
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату