Jolivet, whose practical philosophy never abandoned him, had physically and morally strengthened his companion by every means in his power. His first care, when they found themselves definitely established in the enclosure, was to examine Blount’s wound. Having managed carefully to draw off his coat, he found that the shoulder had been only grazed by the shot.
“This is nothing,” he said. “A mere scratch! After two or three dressings, my dear fellow, you will be all to rights.”
“But these dressings?” asked Blount.
“I will make them for you myself.”
“Then you are something of a doctor?”
“All Frenchmen are something of doctors.”
And on this affirmation Alcide, tearing his handkerchief, made lint of one piece, bandages of the other, took some water from a well dug in the middle of the enclosure, bathed the wound, and skillfully placed the wet rag on Harry Blount’s shoulder.
“I treat you with water,” he said. “This liquid is the most efficacious sedative known for the treatment of wounds, and is the most employed now. Doctors have taken six thousand years to discover that! Yes, six thousand years in round numbers!”
“I thank you, M. Jolivet,” answered Harry, stretching himself on a bed of dry leaves, which his companion had arranged for him in the shade of a birch tree.
“Bah! it’s nothing! You would do as much for me.”
“I am not quite so sure,” said Blount candidly.
“Nonsense, stupid! All English are generous.”
“Doubtless; but the French?”
“Well, the French—they are brutes, if you like! But what redeems them is that they are French. Say nothing more about that, or rather, say nothing more at all. Rest is absolutely necessary for you.”
But Harry Blount had no wish to be silent. If the wound, in prudence, required rest, the correspondent of the Daily Telegraph was not a man to indulge himself.
“M. Jolivet,” he asked, “do you think that our last dispatches have been able to pass the Russian frontier?”
“Why not?” answered Alcide. “By this time you may be sure that my beloved cousin knows all about the affair at Kolyvan.”
“How many copies does your cousin work off of her dispatches?” asked Blount, for the first time putting his question direct to his companion.
“Well,” answered Alcide, laughing, “my cousin is a very discreet person, who does not like to be talked about, and who would be in despair if she troubled the sleep of which you are in need.”
“I don’t wish to sleep,” replied the Englishman. “What will your cousin think of the affairs of Russia?”
“That they seem for the time in a bad way. But, bah! the Muscovite government is powerful; it cannot be really uneasy at an invasion of barbarians.”
“Too much ambition has lost the greatest empires,” answered Blount, who was not exempt from a certain English jealousy with regard to Russian pretensions in Central Asia.
“Oh, do not let us talk politics,” cried Jolivet. “It is forbidden by the faculty. Nothing can be worse for wounds in the shoulder—unless it was to put you to sleep.”
“Let us, then, talk of what we ought to do,” replied Blount. “M. Jolivet, I have no intention at all of remaining a prisoner to these Tartars for an indefinite time.”
“Nor I, either, by Jove!”
“We will escape on the first opportunity?”
“Yes, if there is no other way of regaining our liberty.”
“Do you know of any other?” asked Blount, looking at his companion.
“Certainly. We are not belligerents; we are neutral, and we will claim our freedom.”
“From that brute of a Feofar-Khan?”
“No; he would not understand,” answered Jolivet; “but from his lieutenant, Ivan Ogareff.”
“He is a villain.”
“No doubt; but the villain is a Russian. He knows that it does not do to trifle with the rights of men, and he has no interest to retain us; on the contrary. But to ask a favor of that gentleman does not quite suit my taste.”
“But that gentleman is not in the camp, or at least I have not seen him here,” observed Blount.
“He will come. He will not fail to do that. He must join the Emir. Siberia is cut in two now, and very certainly Feofar’s army is only waiting for him to advance on Irkutsk.”
“And once free, what shall we do?”
“Once free, we will continue our campaign, and follow the Tartars, until the time comes when we can make our way into the Russian camp. We must not give up the game. No, indeed; we have only just begun. You, friend, have already had the honor of being wounded in the service of the Daily Telegraph, whilst I—I have as yet suffered nothing in my cousin’s service. Well, well! Good,” murmured Alcide Jolivet; “there he is asleep. A few hours’ sleep and a few cold water compresses are all that are required to set an Englishman on his legs again. These fellows are made of cast iron.”
And whilst Harry Blount rested, Alcide watched near him, after having drawn out his note book, which he loaded with notes, determined besides to share them with his companion, for the greater satisfaction of the readers of the Daily Telegraph. Events had united them one with the other. They were no longer jealous of each other. So, then, the thing that Michael Strogoff dreaded above everything was the most lively desire of the two correspondents. Ivan Ogareff’s arrival would evidently be of use to them, for, their quality of English and French correspondents once known, nothing could be more probable than that they would be set at liberty. The Emir’s lieutenant would know how to make Feofar hear reason, though he would otherwise not have failed to treat the correspondents as ordinary spies. Blount and Jolivet’s interest was, therefore, contrary to that of Michael. The latter well understood the situation, and it was one reason, added to many others, which