proved by Nadia transmitting them to Michael, made them fear that their trials were not yet over.

Though the land from Krasnoyarsk had been respected in its natural productions, its forests now bore trace of fire and steel; the fields on each side of the road had been devastated, and it was evident that some large body of men had passed that way.

Thirty versts before Nijni-Oudinsk, the indications of recent devastation could not be mistaken, and it was impossible to attribute them to others than the Tartars.

Indeed, it was not only that the fields were trampled by horse’s feet, and that trees were cut down. The few houses scattered along the road were not only empty, some had been partly demolished, others half burnt down. The marks of bullets could be seen on their walls.

Michael’s anxiety may be imagined. He could no longer doubt that a party of Tartars had recently passed that way, and yet it was impossible that they could be the Emir’s soldiers, for they could not have passed without being seen. But then, who were these new invaders, and by what out-of-the-way path across the steppe had they been able to join the high road to Irkutsk? With what new enemies was the Czar’s courier now to meet?

Michael did not communicate his apprehensions either to Nicholas or Nadia, not wishing to make them uneasy. Besides, he had resolved to continue his way, as long as no insurmountable obstacle stopped him. Later, he would see what it was best to do.

During the ensuing day, the recent passage of a large body of foot and horse became more and more apparent. Smoke was seen above the horizon. The kibitka advanced cautiously. Several houses in deserted villages still burned, and they certainly could not have been set on fire more than four and twenty hours before.

At last, during the day, on the 8th of September, the kibitka stopped suddenly. The horse refused to advance. Serko barked furiously.

“What is the matter?” asked Michael.

“A corpse!” replied Nicholas, who had leapt out of the kibitka.

The body was that of a muzhik, horribly mutilated, and already cold.

Nicholas crossed himself. Then, aided by Michael, he carried the body to the side of the road. He would have liked to give it decent burial, that the wild beasts of the steppe might not feast on the miserable remains, but Michael could not allow him the time.

“Come, friend, come!” he exclaimed, “we must not delay, even for an hour!”

And the kibitka was driven on.

Besides, if Nicholas had wished to render the last duties to all the dead bodies they were now to meet with on the Siberian high road, he would have had enough to do! As they approached Nijni-Oudinsk, they were found by twenties, stretched on the ground.

It was, however, necessary to follow this road until it was manifestly impossible to do so longer without falling into the hands of the invaders. The road they were following could not be abandoned, and yet the signs of devastation and ruin increased at every village they passed through. All these hamlets, whose name showed that they had been founded by Polish exiles, had been given up to the horrors of pillage and fire. The blood of the victims was not yet dry. As to gaining information about what had occurred, that was impossible. There was not a living being left to tell the tale.

About four o’clock in the afternoon of this day, Nicholas caught sight of the tall steeples of the churches of Nijni-Oudinsk. Thick vapors, which could not have been clouds, were floating around them.

Nicholas and Nadia looked, and communicated the result of their observations to Michael. They must make up their minds what to do. If the town was abandoned, they could pass through without risk, but if, by some inexplicable maneuver, the Tartars occupied it, they must at every cost avoid the place.

“Advance cautiously,” said Michael Strogoff, “but advance!”

A verst was soon traversed.

“Those are not clouds, that is smoke!” exclaimed Nadia. “Brother, they are burning the town!”

It was, indeed, only too plain. Flashes of light appeared in the midst of the vapor. It became thicker and thicker as it mounted upwards. There were no fugitives, however. The incendiaries had probably found the town deserted and had set fire to it. But were they Tartars who had done this? They might be Russians, obeying the orders of the Grand Duke. Had the government of the Czar determined that from Krasnoyarsk, from the Yenisey, not a town, not a village should offer a refuge to the Emir’s soldiers? What was Michael to do?⁠—should he stop, or should he continue his journey?

He was undecided. However, having weighed the pros and cons, he thought that whatever might be the difficulties of a journey across the steppe without a beaten path, he ought not to risk falling a second time into the hands of the Tartars. He was just proposing to Nicholas to leave the road, and, unless absolutely necessary, not resume it until Nijni-Oudinsk had been passed, when a shot was heard on their right. A ball whistled, and the horse of the kibitka fell dead, shot through the head.

At the same moment, a dozen horsemen dashed forward, and the kibitka was surrounded.

Before they knew where they were, Michael, Nadia, and Nicholas were prisoners, and were being dragged rapidly towards Nijni-Oudinsk.

Michael, in this second attack, had lost none of his presence of mind. Being unable to see his enemies, he had not thought of defending himself. Even had he possessed the use of his eyes, he would not have attempted it. The consequences would have been his death and that of his companions. But, though he could not see, he could listen and understand what was said.

From their language he found that these soldiers were Tartars, and from their words, that they preceded the invading army.

In short, what Michael learnt from the talk at the present moment, as well as from the scraps of conversation he overheard later, was

Вы читаете Michael Strogoff
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату