his apartments, when a tumult was heard outside the palace.

Almost immediately the door was thrown open, an aide-de-camp appeared, and advanced rapidly towards the Grand Duke.

“Your Highness,” said he, “a courier from the Czar!”

XIII

The Czar’s Courier

All the members of the council simultaneously started forward. A courier from the Czar arrived in Irkutsk! Had these officers for a moment considered the improbability of this fact, they would certainly not have credited what they heard.

The Grand Duke advanced quickly to his aide-de-camp. “This courier!” he exclaimed.

A man entered. He appeared exhausted with fatigue. He wore the dress of a Siberian peasant, worn into tatters, and exhibiting several shot-holes. A Muscovite cap was on his head. His face was disfigured by a recently-healed scar. The man had evidently had a long and painful journey; his shoes being in a state which showed that he had been obliged to make part of it on foot.

“His Highness the Grand Duke?” he asked.

The Grand Duke went up to him.

“You are a courier from the Czar?” he asked.

“Yes, your Highness.”

“You come⁠ ⁠… ?”

“From Moscow.”

“You left Moscow⁠ ⁠… ?”

“On the 15th of July.”

“Your name?”

“Michael Strogoff.”

It was Ivan Ogareff. He had taken the designation of the man whom he believed that he had rendered powerless. Neither the Grand Duke nor anyone knew him in Irkutsk, and he had not even to disguise his features. As he was in a position to prove his pretended identity, no one could have any reason for doubting him. He came, therefore, sustained by his iron will, to hasten by treason and assassination the great object of the invasion.

After Ogareff had replied, the Grand Duke signed to all his officers to withdraw.

He and the false Michael Strogoff remained alone in the saloon.

The Grand Duke looked at Ivan Ogareff for some moments with extreme attention. Then he said, “On the 15th of July you were at Moscow?”

“Yes, your Highness; and on the night of the 14th I saw His Majesty the Czar at the New Palace.”

“Have you a letter from the Czar?”

“Here it is.”

And Ivan Ogareff handed to the Grand Duke the Imperial letter, crumpled to almost microscopic size.

“Was the letter given you in this state?”

“No, your Highness, but I was obliged to tear the envelope, the better to hide it from the Emir’s soldiers.”

“Were you taken prisoner by the Tartars?”

“Yes, your Highness, I was their prisoner for several days,” answered Ogareff. “That is the reason that, having left Moscow on the 15th of July, as the date of that letter shows, I only reached Irkutsk on the 2nd of October, after traveling seventy-nine days.”

The Grand Duke took the letter. He unfolded it and recognized the Czar’s signature, preceded by the decisive formula, written by his brother’s hand. There was no possible doubt of the authenticity of this letter, nor of the identity of the courier. Though Ogareff’s countenance had at first inspired the Grand Duke with some distrust, he let nothing of it appear, and it soon vanished.

The Grand Duke remained for a few minutes without speaking. He read the letter slowly, so as to take in its meaning fully.

“Michael Strogoff, do you know the contents of this letter?” he asked.

“Yes, your Highness. I might have been obliged to destroy it, to prevent its falling into the hands of the Tartars, and should such have been the case, I wished to be able to bring the contents of it to your Highness.”

“You know that this letter enjoins us all to die, rather than give up the town?”

“I know it.”

“You know also that it informs me of the movements of the troops which have combined to stop the invasion?”

“Yes, your Highness, but the movements have not succeeded.”

“What do you mean?”

“I mean that Ishim, Omsk, Tomsk, to speak only of the more important towns of the two Siberias, have been successively occupied by the soldiers of Feofar-Khan.”

“But there has been fighting? Have not our Cossacks met the Tartars?”

“Several times, your Highness.”

“And they were repulsed?”

“They were not in sufficient force to oppose the enemy.”

“Where did the encounters take place?”

“At Kolyvan, at Tomsk⁠ ⁠…”

Until now, Ogareff had only spoken the truth, but, in the hope of troubling the defenders of Irkutsk by exaggerating the advantages gained by the Emir’s troops, he added⁠—

“And a third time before Krasnoyarsk.”

“And what of this last engagement⁠ ⁠… ?” asked the Grand Duke, through whose compressed lips the words could scarcely pass.

“It was more than an engagement, your Highness,” answered Ogareff; “it was a battle.”

“A battle?”

“Twenty thousand Russians, from the frontier provinces and the government of Tobolsk, engaged with a hundred and fifty thousand Tartars, and, notwithstanding their courage, were overwhelmed.”

“You lie!” exclaimed the Grand Duke, endeavoring in vain to curb his passion.

“I speak the truth, your Highness,” replied Ivan Ogareff coldly. “I was present at the battle of Krasnoyarsk, and it was there I was made prisoner!”

The Grand Duke grew calmer, and by a significant gesture he gave Ogareff to understand that he did not doubt his veracity.

“What day did this battle of Krasnoyarsk take place?” he asked.

“On the 2nd of September.”

“And now all the Tartar troops are concentrated here?”

“All.”

“And you estimate them⁠ ⁠… ?”

“At about four hundred thousand men.”

Another exaggeration of Ogareff’s in the estimate of the Tartar army, with the same object as before.

“And I must not expect any help from the West provinces?” asked the Grand Duke.

“None, your Highness, at any rate before the end of the winter.”

“Well, hear this, Michael Strogoff. Though I must expect no help either from the East or from the West, even were these barbarians six hundred thousand strong, I will never give up Irkutsk!”

Ogareff’s evil eye slightly contracted. The traitor thought to himself that the brother of the Czar did not reckon the result of treason.

The Grand Duke, who was of a nervous temperament, had great difficulty in keeping calm whilst hearing this disastrous news. He walked to and fro in the room, under the gaze of Ogareff, who eyed him as a victim reserved for vengeance. He stopped at the windows, he looked forth at the

Вы читаете Michael Strogoff
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату