sent me! The pleasant surprise she has prepared for me!” repeated the minister’s son in a hard, dry tone. “My lord will be pleased to tell me how she heard of my name?”

“I was sitting one night,” replied the prince, “in anxious thought about you, when at that moment the princess coming in and seeing my condition, asked, ‘Why are you thus sad? Explain the cause to me.’ I then gave her an account of your cleverness, and when she had heard it she gave me permission to go and see you, and sent these sweetmeats for you: eat them and I shall be pleased.”

“Great king!” rejoined the young statesman, “one, thing vouchsafe to hear from me. You have not done well in that you have told my name. You should never let a woman think that your left hand knows the secret which she confided to your right, much less that you have shared it to a third person. Secondly, you did evil in allowing her to see the affection with which you honour your unworthy servant⁠—a woman ever hates her lover’s or husband’s friend.”

“What could I do?” rejoined the young Raja, in a querulous tone of voice. “When I love a woman I like to tell her everything⁠—to have no secrets from her⁠—to consider her another self⁠—”

“Which habit,” interrupted the pradhan’s son, “you will lose when you are a little older, when you recognise the fact that love is nothing but a bout, a game of skill between two individuals of opposite sexes: the one seeking to gain as much, and the other striving to lose as little as possible; and that the sharper of the twain thus met on the chessboard must, in the long run, win. And reticence is but a habit. Practise it for a year, and you will find it harder to betray than to conceal your thoughts. It hath its joy also. Is there no pleasure, think you, when suppressing an outbreak of tender but fatal confidence, in saying to yourself, ‘O, if she only knew this?’ ‘O, if she did but suspect that?’ Returning, however, to the sugarplums, my life to a pariah’s that they are poisoned!”

“Impossible!” exclaimed the prince, horror-struck at the thought; “what you say, surely no one ever could do. If a mortal fears not his fellow-mortal, at least he dreads the Deity.”

“I never yet knew,” rejoined the other, “what a woman in love does fear. However, prince, the trial is easy. Come here, Muti!” cried he to the old woman’s dog, “and off with thee to that three-headed kinsman of thine, that attends upon his amiable-looking master.”67

Having said this, he threw one of the sweetmeats to the dog; the animal ate it, and presently writhing and falling down, died.

“The wretch! O the wretch!” cried Vajramukut, transported with wonder and anger. “And I loved her! But now it is all over. I dare not associate with such a calamity!”

“What has happened, my lord, has happened!” quoth the minister’s son calmly. “I was prepared for something of this kind from so talented a princess. None commit such mistakes, such blunders, such follies as your clever women; they cannot even turn out a crime decently executed. O give me dullness with one idea, one aim, one desire. O thrice blest dullness that combines with happiness, power.”

This time Vajramukut did not defend talent.

“And your slave did his best to warn you against perfidy. But now my heart is at rest. I have tried her strength. She has attempted and failed; the defeat will prevent her attempting again⁠—just yet. But let me ask you to put to yourself one question. Can you be happy without her?”

“Brother!” replied the prince, after a pause, “I cannot”; and he blushed as he made the avowal.

“Well,” replied the other, “better confess than conceal that fact; we must now meet her on the battlefield, and beat her at her own weapons⁠—cunning. I do not willingly begin treachery with women, because, in the first place, I don’t like it; and secondly, I know that they will certainly commence practising it upon me, after which I hold myself justified in deceiving them. And probably this will be a good wife; remember that she intended to poison me, not you. During the last month my fear has been lest my prince had run into the tiger’s brake. Tell me, my lord, when does the princess expect you to return to her?”

“She bade me,” said the young Raja, “not return till my mind was quite at ease upon the subject of my talented friend.”

“This means that she expects you back tomorrow night, as you cannot enter the palace before. And now I will retire to my cot, as it is there that I am wont to ponder over my plans. Before dawn my thought shall mature one which must place the beautiful Padmavati in your power.”

“A word before parting,” exclaimed the prince: “you know my father has already chosen a spouse for me; what will he say if I bring home a second?”

“In my humble opinion,” said the minister’s son, rising to retire, “woman is a monogamous, man a polygamous creature, a fact scarcely established in physiological theory, but very observable in everyday practice. For what said the poet?⁠—

Divorce, friend! Re-wed thee! The spring draweth near,68
And a wife’s but an almanac⁠—good for the year.

If your royal father say anything to you, refer him to what he himself does.”

Reassured by these words, Vajramukut bade his friend a cordial good night and sought his cot, where he slept soundly, despite the emotions of the last few hours. The next day passed somewhat slowly. In the evening, when accompanying his master to the palace, the minister’s son gave him the following directions.

“Our object, dear my lord, is how to obtain possession of the princess. Take, then, this trident, and hide it carefully, when you see her show the greatest love and affection. Conceal what has happened, and when

Вы читаете Vikram and the Vampire
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату