I should like to know? The past is over and done with, and what is done can’t be undone.”

Master Nathaniel fixed her with a searching gaze, and, forgetting his assumed character, spoke as himself.

“Mistress Peppercorn,” he said solemnly, “have you no pity for the dead, the dumb, helpless dead? You loved your father, I am sure. When a word from you might help to avenge him, are you going to leave that word unsaid? Who can say that the dead are not grateful for the loving thoughts of the living, and that they do not rest more quietly in their graves when they have been avenged? Have you no time or pity left for your dead father?”

During this speech Mistress Ivy’s face had begun working, and at the last words she burst into sobs. “Don’t think that, sir,” she gasped; “don’t think that! I remember well how my poor father used to sit looking at her of an evening, not a word passing his lips, but his eyes saying as clearly as if it had been his tongue, ‘No, Clem,’ (for my stepmother’s name was Clementine), ‘I don’t trust you no further than I see you, but, for all that, you can turn me round your little finger, because I’m a silly, besotted old fool, and we both know it.’ Oh! I’ve always said that my poor father had both his eyes wide open, in spite of him being the slave of her pretty face. It was not that he didn’t see, or couldn’t see⁠—what he lacked was the heart to speak out.”

“Poor fellow! And now, Mistress Ivy, I think you should tell me all you know and what it is that makes you think that, in spite of the medical evidence to the contrary, your father was murdered,” and he planted his elbows on the counter and looked at her squarely in the face.

But Mistress Ivy trimmed. “I didn’t say that poor father was poisoned with osiers. He died quiet and peaceful, father did.”

“All the same, you think there was foul play. I am not entirely disinterested in this matter, now that I know Dr. Leer is connected with it. I happen to bear him a grudge.”

First Mistress Ivy shut the door on to the street, and then leant over the counter, so that her face was close to his, and said in a low voice: “Why, yes, I always did think there had been foul play, and I’ll tell you why. Just before my father died we’d been making jam. And one of poor father’s funny little ways was to like the scum of jam or jelly, and we used to keep some of every boiling in a saucer for him. Well, my own little brother Robin, and her little girl⁠—a little tot of three⁠—were buzzing round the fruit and sugar like a pair of little wasps, whining for this, sticking their fingers into that, and thinking they were helping with the jam-making. And suddenly my stepmother turned round and caught little Polly with her mouth all black with mulberry juice. And oh, the taking she was in! She caught her and shook her, and ordered her to spit out anything she might have in her mouth; and then, when she found out it was mulberries, she cooled down all of a sudden and told Polly she must be a good girl and never put anything in her mouth without asking first.

“Now, the jam was boiled in great copper cauldrons, and I noticed a little pipkin simmering on the hearth, and I asked my stepmother what it was. And she answered carelessly, ‘Oh, it’s some mulberry jelly, sweetened with honey instead of sugar, for my old grandfather at home.’ And at the time I didn’t give the matter another thought. But the evening before my father died⁠ ⁠… and I’ve never mentioned this to a soul except my poor Peppercorn⁠ ⁠… after supper he went and sat out in the porch to smoke his pipe, leaving her and him to their own doings in the kitchen; for she’d been brazen-faced enough, and my father weak enough, actually to have the fellow living there in the house. And my father was a queer man in that way⁠—too proud to sit where he wasn’t wanted, even in his own kitchen. And I’d come out, too, but I was hid from him by the corner of the house, for I had been waiting for the sun to go down to pick flowers, to take to a sick neighbour the next day. But I could hear him talking to his spaniel, Ginger, who was like his shadow and followed him wherever he went. I remember his words as clearly as if it had been yesterday: ‘Poor old Ginger!’ he said, ‘I thought it would be me who would dig your grave. But it seems not, Ginger, it seems not. Poor old lady, by this time tomorrow I’ll be as dumb as you are⁠ ⁠… and you’ll miss our talks, poor Ginger.’ And then Ginger gave a howl that made my blood curdle, and I came running round the corner of the house and asked father if he was ailing, and if I could fetch him anything. And he laughed, but it was as different as chalk from cheese from the way he laughed as a rule. For poor father was a frank-hearted, openhanded man, and not one to hoard up bitterness any more than he would hoard up money; but that laugh⁠—the last I heard him give⁠—was as bitter as gall. And he said, ‘Well, Ivy, my girl, would you like to fetch me some peonies and marigolds and shepherd’s thyme from a hill where the Silent People have danced, and make me a salad from them?’ And seeing me looking surprised, he laughed again, and said, ‘No, no. I doubt there are no flowers growing this side of the hills that could help your poor father. Come, give me a kiss⁠—you’ve always been a

Вы читаете Lud-in-the-Mist
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату