century, and then justice is like a lottery. But Herman won’t give up the least bit of Ekbacken of his own free will, and of course that’s very fine of him⁠—but, if one wants to strike fine attitudes⁠ ⁠… !”

Peter leered with half-closed eyes through the smoke, with his dull peasant cunning. Compared with Herman, Peter looked a real monster. But all the same Laura listened attentively to his words. She waited greedily for a shrug of his shoulders or a note of tolerant contempt, in order that she might, as she thought, become angry with him and say something really nasty. But in point of fact she was seeking with a strange sort of hunger to effect a secret reconciliation with something within herself, something that had been concealed by the rosy veil of her foolish sentimentality.

On her way home Laura stopped in the course of the avenue by the big oak which she and Stellan had tricked Herman into climbing. “Were you hoarse yesterday, Herman?” Oh! how furious she was with her husband for having allowed himself to be tricked that day!

For several days she went about at Ekbacken looking at Herman from hiding places and ambushes. She felt a stranger to him as she beheld his open countenance. A certain expression of unperturbed self-confidence in him annoyed her in some way. What was he really so confident about? He does not listen or watch, nor does he fight to defend me and mine, she thought. Why is he not cleverer and quicker than Peter and Stellan? Why does he not look through them? Why does he not look through me? Laura had a strange feeling of the insecurity of Herman’s position⁠—that there was a conspiracy against him, against them. And she had an irresistible desire to arouse him, to perturb him, and goad him on with insidious words. They were sitting planning summer yachting trips, when she suddenly exclaimed:

“Fancy if you could explore a little ashore too, Herman.”

When that shaft missed its mark she began to prophesy losses and misfortunes:

“I am sure you will lose that stupid lawsuit, Herman.”

Herman replied by placing a shawl over her shoulders. Then she seized the most dangerous weapon she could think of and told him of the conversation she had overheard between Stellan and Peter on her wedding day:

“Just fancy! they said that you were not a business man at all, Herman; that you were a good-natured simpleton that anyone could twist round his little finger. That’s what they said, and I think they ought to pay for that. You ought somehow to put them down a peg.”

However strange it may sound, Laura was nevertheless still fighting for her love when she spoke like this. It was the last spasm of her feeling for him. But Herman understood nothing. He only became serious and pulled a face for a moment. Then he dismissed the subject:

“Nonsense, child, you misunderstood them. How can you imagine such a thing. Near relations like that! Besides I have stolen from them the best thing they had, their pretty sister.”

He wanted to kiss her on the neck, but Laura pushed him violently away from her and ran into the bedroom, seized by an unreasoning frenzy.

The last months before the birth of the child were very difficult for Herman. He was exiled from the bedroom into the smoky atmosphere of the study, where he had to sleep on a sofa. He was a ridiculous, superfluous and disagreeable person in his own home. Even the maids were rude to him. He went about in a constant state of nervousness in this house where he was the only man. The poor fellow did not revolt, but his face grew longer and longer. He busied himself with his beloved cutter, since he was not allowed to busy himself with Laura. Above all he felt a compelling need to go and amuse himself with his summer things. It was as if he were still a child, longing for the promise of the summer holidays. He still cherished their semblance of liberty without responsibility. But in the evening he took refuge in spirit and his father’s game of patience⁠—hoping that his beloved and exquisite Laura would return to him after the birth of her child.

But Laura lay on her bed staring at the ceiling. She was full of bitterness and disappointment. Something within her that had been deliciously softened now hardened again and left a scar behind. She was full of anger against Herman, who was not man enough to break down her egoism; who gave her a child but was unable to make her feel a mother.

Laura was very ill towards the end. She felt her pains and her helplessness as direct insults by Herman. Sometimes she almost went mad with fear at her approaching delivery. For a woman whose being is cramped by egoism the agony of childbirth is doubly terrible. There is no joy in the suffering. It is martyrdom without faith. After a struggle of three days she gave birth to a boy. When they wanted to place the child beside her, she pushed it away with her last remaining strength:

“Take it away,” she muttered, “I don’t want to see it.”

That was the first day. Afterwards she calmed down and showed a certain interest in her child. But she could not bear to hear it cry. Then it had to be taken away into another room at once. And she could not be persuaded to suckle the newborn child. Thus far Nature had forced her, but now at last she could say “No.” Oh what a joy to be able to say “no” at last!

When a mother is not delivered of her egoism it grows sevenfold worse.

There is something mysterious in the quick recovery of women after childbirth. In a week and a half Mrs. Laura was up again, well and flourishing, more beautiful than ever, without any trace of all the suffering that she had passed through⁠—at least no outward

Вы читаете Downstream
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату