When dawn announced itself, slowly discovering each object in the chamber, she was ill. Fever seemed to rage in her head. And in and round her mouth she had strange sensations. Fossette stirred in the basket near the large desk on which multifarious files and papers were ranged with minute particularity.
“Fossette!” she tried to call out; but no sound issued from her lips. She could not move her tongue. She tried to protrude it, and could not. For hours she had been conscious of a headache. Her heart sank. She was sick with fear. Her memory flashed to her father and his seizure. She was his daughter! Paralysis! “Ça serait le comble!” she thought in French, horrified. Her fear became abject! “Can I move at all?” she thought, and madly jerked her head. Yes, she could move her head slightly on the pillow, and she could stretch her right arm, both arms. Absurd cowardice! Of course it was not a seizure! She reassured herself. Still, she could not put her tongue out. Suddenly she began to hiccup, and she had no control over the hiccup. She put her hand to the bell, whose ringing would summon the man who slept in a pantry off the hall, and suddenly the hiccup ceased. Her hand dropped. She was better. Besides, what use in ringing for a man if she could not speak to him through the door? She must wait for Jacqueline. At six o’clock every morning, summer and winter, Jacqueline entered her mistress’s bedroom to release the dog for a moment’s airing under her own supervision. The clock on the mantelpiece showed five minutes past three. She had three hours to wait. Fossette pattered across the room, and sprang on to the bed and nestled down. Sophia ignored her, but Fossette, being herself unwell and torpid, did not seem to care.
Jacqueline was late. In the quarter of an hour between six o’clock and a quarter past, Sophia suffered the supreme pangs of despair and verged upon insanity. It appeared to her that her cranium would blow off under pressure from within. Then the door opened silently, a few inches. Usually Jacqueline came into the room, but sometimes she stood behind the door and called in her soft, trembling voice, “Fossette! Fossette!” And on this morning she did not come into the room. The dog did not immediately respond. Sophia was in an agony. She marshalled all her volition, all her self-control and strength, to shout:
“Jacqueline!”
It came out of her, a horribly difficult and misshapen birth, but it came. She was exhausted.
“Yes, madame.” Jacqueline entered.
As soon as she had a glimpse of Sophia she threw up her hands. Sophia stared at her, wordless.
“I will fetch the doctor—myself,” whispered Jacqueline, and fled.
“Jacqueline!” The woman stopped. Then Sophia determined to force herself to make a speech, and she braced her muscles to an unprecedented effort. “Say not a word to the others.” She could not bear that the whole household should know of her illness. Jacqueline nodded and vanished, the dog following. Jacqueline understood. She lived in the place with her mistress as with a fellow-conspirator.
Sophia began to feel better. She could get into a sitting posture, though the movement made her dizzy. By working to the foot of the bed she could see herself in the glass of the wardrobe. And she saw that the lower part of her face was twisted out of shape.
The doctor, who knew her, and who earned a lot of money in her house, told her frankly what had happened. Paralysie glosso-labio-laryngée was the phrase he used. She understood. A very slight attack; due to overwork and worry. He ordered absolute rest and quiet.
“Impossible!” she said, genuinely convinced that she alone was indispensable.
“Repose the most absolute!” he repeated.
She marvelled that a few words with a man who chanced to be named Peel-Swynnerton could have resulted in such a disaster, and drew a curious satisfaction from this fearful proof that she was so highly-strung. But even then she did not realize how profoundly she had been disturbed.
V
“My darling Sophia—”
The inevitable miracle had occurred. Her suspicions concerning that Mr. Peel-Swynnerton were well-founded, after all! Here was a letter from Constance! The writing on the envelope was not Constance’s; but even before examining it she had had a peculiar qualm. She received letters from England nearly every day asking about rooms and prices (and on many of them she had to pay threepence excess postage, because the writers carelessly or carefully forgot that a penny stamp was not sufficient); there was nothing to distinguish this envelope, and yet her first glance at it had startled her; and when, deciphering the smudged postmark, she made out the word “Bursley,” her heart did literally seem to stop, and she opened the letter in quite violent tremulation, thinking to herself: “The doctor would say this is very bad for me.” Six days had elapsed since her attack, and she was wonderfully better; the distortion of her face had almost disappeared. But the doctor was grave; he ordered no medicine, merely a tonic; and monotonously insisted on “repose the most absolute,” on perfect mental calm. He said little else, allowing Sophia to judge from his silences the seriousness of her condition. Yes, the receipt of such a letter must be bad for her!
She controlled herself while she read it, lying in her dressing-gown against several pillows on the bed; a mist did not form in her eyes, nor did she sob, nor betray physically that she was not reading an order for two rooms for a week.