or sermons in the wrong place. He had made a speech (responding for the learned professions) at the annual dinner of the Society for the Prosecution of Felons, and this speech (in which praise of red wine was rendered innocuous by praise of books⁠—his fine library was notorious) had classed him as a wit with the American consul, whose postprandial manner was modelled on Mark Twain’s. He was thirty-five years of age, tall and stoutish, with a chubby boyish face that the razor left chiefly blue every morning.

The immediate effect of his arrival on Constance was miraculous. His presence almost cured her for a moment, just as though her malady had been toothache and he a dentist. Then, when he had finished his examination, the pain resumed its sway over her.

In talking to her and to Sophia, he listened very seriously to all that they said; he seemed to regard the case as the one case that had ever aroused his genuine professional interest; but as it unfolded itself, in all its difficulty and urgency, so he seemed, in his mind, to be discovering wondrous ways of dealing with it; these mysterious discoveries seemed to give him confidence, and his confidence was communicated to the patient by means of faint sallies of humour. He was a highly skilled doctor. This fact, however, had no share in his popularity; which was due solely to his rare gift of taking a case very seriously while remaining cheerful.

He said he would return in a quarter of an hour, and he returned in thirteen minutes with a hypodermic syringe, with which he attacked the pain in its central strongholds.

“What is it?” asked Constance, breathing gratitude for the relief.

He paused, looking at her roguishly from under lowered eyelids.

“I’d better not tell ye,” he said. “It might lead ye into mischief.”

“Oh, but you must tell me, doctor,” Constance insisted, anxious that he should live up to his reputation for Sophia’s benefit.

“It’s hydrochloride of cocaine,” he said, and lifted a finger. “Beware of the cocaine habit. It’s ruined many a respectable family. But if I hadn’t had a certain amount of confidence in yer strength of character, Mrs. Povey, I wouldn’t have risked it.”

“He will have his joke, will the doctor!” Constance smiled, in a brighter world.

He said he should come again about half-past five, and he arrived about half-past six, and injected more cocaine. The special importance of the case was thereby established. On this second visit, he and Sophia soon grew rather friendly. When she conducted him downstairs again he stopped chatting with her in the parlour for a long time, as though he had nothing else on earth to do, while his coachman walked the horse to and fro in front of the door.

His attitude to her flattered Sophia, for it showed that he took her for no ordinary woman. It implied a continual assumption that she must be a mine of interest for anyone who was privileged to delve into her memory. So far, among Constance’s acquaintance, Sophia had met no one who showed more than a perfunctory curiosity as to her life. Her return was accepted with indifference. Her escapade of thirty years ago had entirely lost its dramatic quality. Many people indeed had never heard that she had run away from home to marry a commercial traveller; and to those who remembered, or had been told, it seemed a sufficiently banal exploit⁠—after thirty years! Her fear, and Constance’s, that the town would be murmurous with gossip was ludicrously unfounded. The effect of time was such that even Mr. Critchlow appeared to have forgotten even that she had been indirectly responsible for her father’s death. She had nearly forgotten it herself; when she happened to think of it she felt no shame, no remorse, seeing the death as purely accidental, and not altogether unfortunate. On two points only was the town inquisitive: as to her husband, and as to the precise figure at which she had sold the pension. The town knew that she was probably not a widow, for she had been obliged to tell Mr. Critchlow, and Mr. Critchlow in some hour of tenderness had told Maria. But nobody had dared to mention the name of Gerald Scales to her. With her fashionable clothes, her striking mien of command, and the legend of her wealth, she inspired respect, if not awe, in the townsfolk. In the doctor’s attitude there was something of amaze; she felt it. Though the dull apathy of the people she had hitherto met was assuredly not without its advantageous side for her tranquillity of mind, it had touched her vanity, and the gaze of the doctor soothed the smart. He had so obviously divined her interestingness; he so obviously wanted to enjoy it.

“I’ve just been reading Zola’s Downfall,” he said.

Her mind searched backwards, and recalled a poster.

“Oh!” she replied. “La Débâcle?”

“Yes. What do ye think of it?” His eyes lighted at the prospect of a talk. He was even pleased to hear her give him the title in French.

“I haven’t read it,” she said, and she was momentarily sorry that she had not read it, for she could see that he was dashed. The doctor had supposed that residence in a foreign country involved a knowledge of the literature of that country. Yet he had never supposed that residence in England involved a knowledge of English literature. Sophia had read practically nothing since 1870; for her the latest author was Cherbuliez. Moreover, her impression of Zola was that he was not at all nice, and that he was the enemy of his race, though at that date the world had scarcely heard of Dreyfus. Dr. Stirling had too hastily assumed that the opinions of the bourgeois upon art differ in different countries.

“And ye actually were in the siege of Paris?” he questioned, trying again.

“Yes.”

And the commune?”

“Yes, the commune too.”

“Well!” he exclaimed. “It’s incredible! When I was reading the Downfall the night

Вы читаете The Old Wives’ Tale
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату