was still behind the door; and on the harmonium was the tea-caddy of which Mrs. Baines used to carry the key on her bunch. In the corner to the right of the fireplace still hung the cupboard where Mrs. Baines stored her pharmacopoeia. The rest of the furniture was arranged as it had been arranged when the death of Mrs. Baines endowed Mr. and Mrs. Povey with all the treasures of the house at Axe. And it was as good as ever; better than ever. Dr. Stirling often expressed the desire for a corner cupboard like Mrs. Baines’s corner cupboard. One item had been added: the “Peel” compote which Matthew Peel-Swynnerton had noticed in the dining room of the Pension Frensham. This majestic piece, which had been reserved by Sophia in the sale of the pension, stood alone on a Canterbury in the drawing room. She had stored it, with a few other trifles, in Paris, and when she sent for it and the packing-case arrived, both she and Constance became aware that they were united for the rest of their lives. Of worldly goods, except money, securities, and clothes, that compote was practically all that Sophia owned. Happily it was a first-class item, doing no shame to the antique magnificence of the drawing room.

In yielding to Constance’s terrible inertia, Sophia had meant nevertheless to work her own will on the interior of the house. She had meant to bully Constance into modernizing the dwelling. She did bully Constance, but the house defied her. Nothing could be done to that house. If only it had had a hall or lobby a complete transformation would have been possible. But there was no access to the upper floor except through the parlour. The parlour could not therefore be turned into a kitchen and the basement suppressed, and the ladies of the house could not live entirely on the upper floor. The disposition of the rooms had to remain exactly as it had always been. There was the same draught under the door, the same darkness on the kitchen stairs, the same difficulties with tradesmen in the distant backyard, the same twist in the bedroom stairs, the same eternal ascending and descending of pails. An efficient cooking-stove, instead of the large and capacious range, alone represented the twentieth century in the fixtures of the house.

Buried at the root of the relations between the sisters was Sophia’s grudge against Constance for refusing to leave the Square. Sophia was loyal. She would not consciously give with one hand while taking away with the other, and in accepting Constance’s decision she honestly meant to close her eyes to its stupidity. But she could not entirely succeed. She could not avoid thinking that the angelic Constance had been strangely and monstrously selfish in refusing to quit the Square. She marvelled that a woman of Constance’s sweet and calm disposition should be capable of so vast and ruthless an egotism. Constance must have known that Sophia would not leave her, and that the habitation of the Square was a continual irk to Sophia. Constance had never been able to advance a single argument for remaining in the Square. And yet she would not budge. It was so inconsistent with the rest of Constance’s behaviour. See Sophia sitting primly there by the table, a woman approaching sixty, with immense experience written on the fine hardness of her worn and distinguished face! Though her hair is not yet all grey, nor her figure bowed, you would imagine that she would, in her passage through the world, have learnt better than to expect a character to be consistent. But no! She was ever disappointed and hurt by Constance’s inconsistency! And see Constance, stout and bowed, looking more than her age with hair nearly white and slightly trembling hands! See that face whose mark is meekness and the spirit of conciliation, the desire for peace⁠—you would not think that that placid soul could, while submitting to it, inly rage against the imposed weight of Sophia’s individuality. “Because I wouldn’t turn out of my house to please her,” Constance would say to herself, “she fancies she is entitled to do just as she likes.” Not often did she secretly rebel thus, but it occurred sometimes. They never quarrelled. They would have regarded separation as a disaster. Considering the difference of their lives, they agreed marvellously in their judgment of things. But that buried question of domicile prevented a complete unity between them. And its subtle effect was to influence both of them to make the worst, instead of the best, of the trifling mishaps that disturbed their tranquillity. When annoyed, Sophia would meditate upon the mere fact that they lived in the Square for no reason whatever, until it grew incredibly shocking to her. After all it was scarcely conceivable that they should be living in the very middle of a dirty, ugly, industrial town simply because Constance mulishly declined to move. Another thing that curiously exasperated both of them upon occasion was that, owing to a recurrence of her old complaint of dizziness after meals, Sophia had been strictly forbidden to drink tea, which she loved. Sophia chafed under the deprivation, and Constance’s pleasure was impaired because she had to drink it alone.

While the brazen and pretty servant, mysteriously smiling to herself, dropped food and utensils on to the table, Constance and Sophia attempted to converse with negligent ease upon indifferent topics, as though nothing had occurred that day to mar the beauty of ideal relations between employers and employed. The pretence was ludicrous. The young wench saw through it instantly, and her mysterious smile developed almost into a laugh.

“Please shut the door after you, Maud,” said Sophia, as the girl picked up her empty tray.

“Yes, ma’am,” replied Maud, politely.

She went out and left the door open.

It was a defiance, offered from sheer, youthful, wanton mischief.

The sisters looked at each other, their faces gravely troubled, aghast, as though they had glimpsed the

Вы читаете The Old Wives’ Tale
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату