this last sentence was not inserted. Intending that she should read his letter, he omitted it till he made the fair copy.

Over this commission his lordship has appointed Dr. Tempest of Silverbridge to preside, and with him I have been in communication. I trust that the labours of the gentlemen of whom it is composed may be brought to a speedy close; and, having regard to their trouble, which in such a matter is, I fear, left without remuneration, I have informed Dr. Tempest that I should write this letter to you with the intent and assured purpose of resigning the perpetual curacy of Hogglestock into your hands.

You will be good enough, therefore, to understand that I do so resign the living, and that I shall continue to administer the services of the church only till some clergyman, certified to me as coming from you or from the bishop, may present himself in the parish, and shall declare himself prepared to undertake the cure. Should it be so that Mr. Thumble be sent hither again, I will sit under him, endeavouring to catch improvement from his teaching, and striving to overcome the contempt which I felt for him when he before visited this parish. I annex beneath my signature a copy of the letter which I have written to the bishop on this subject.

And now it behoves me, as the guardianship of the souls of those around me was placed in my hands by you, to explain to you as shortly as may be possible the reasons which have induced me to abandon my work. One or two whose judgment I do not discredit⁠—and I am allowed to name Dr. Tempest of Silverbridge as one⁠—have suggested to me that I should take no step myself till after my trial. They think that I should have regard to the chance of the verdict, so that the preferment may still be mine should I be acquitted; and they say, that should I be acquitted, the bishop’s action against me must of necessity cease. That they are right in these facts I do not doubt; but in giving such advice they look only to facts, having no regard to the conscience. I do not blame them. I should give such advice myself, knowing that a friend may give counsel as to outer things, but that a man must satisfy his inner conscience by his own perceptions of what is right and what is wrong.

I find myself to be ill-spoken of, to be regarded with hard eyes by those around me, my people thinking that I have stolen this money. Two farmers in this parish have, as I am aware, expressed opinions that no jury could acquit me honestly, and neither of these men have appeared in my church since the expression of that opinion. I doubt whether they have gone to other churches; and if not they have been deterred from all public worship by my presence. If this be so, how can I with a clear conscience remain among these men? Shall I take from their hands wages for those administrations, which their deliberately formed opinions will not allow them to accept from my hands?

And yet, though he thus pleaded against himself, he knew that the two men of whom he was speaking were thickheaded dolts who were always tipsy on Saturday nights, and who came to church perhaps once in three weeks.

Your kind heart will doubtless prompt you to tell me that no clergyman could be safe in his parish if he were to allow the opinion of chance parishioners to prevail against him; and you would probably lay down for my guidance that grand old doctrine, “Nil conscire sibi, nullâ pallescere culpâ.” Presuming that you may do so, I will acknowledge such guidance to be good. If my mind were clear in this matter, I would not budge an inch for any farmer⁠—no, nor for any bishop, further than he might by law compel me! But my mind is not clear. I do grow pale, and my hair stands on end with horror, as I confess to myself that I do not know whether I stole this money or no! Such is the fact. In all sincerity I tell you that I know not whether I be guilty or innocent. It may be that I picked up the cheque from the floor of my room, and afterwards took it out and used it, not knowing whence it had come to me. If it be so, I stole it, and am guilty before the laws of my country. If it be so, I am not fit to administer the Lord’s sacraments to these people. When the cup was last in my hand and I was blessing them, I felt that I was not fit, and I almost dropped the chalice. That God will know my weakness and pardon me the perplexity of my mind⁠—that is between Him and His creature.

As I read my letter over to myself I feel how weak are my words, and how inefficient to explain to you the exact position in which I stand; but they will suffice to convince you that I am assuredly purposed to resign this parish of Hogglestock, and that it is therefore incumbent on you, as patron of the living, to nominate my successor to the benefice. I have only further to ask your pardon for this long letter, and to thank you again for the many and great marks of friendship which you have conferred on me. Alas, could you have foreseen in those old days how barren of all good would have been the life of him you then esteemed, you might perhaps have escaped the disgrace of being called the friend of one whom no one now regards with esteem.

Nevertheless, I may still say that I am,

With all affection, yours truly,

Josiah Crawley

The last paragraph of the letter was also added since

Вы читаете The Last Chronicle of Barset
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату