of Radzivill made a great impression on him. He stood therefore a moment before Sapyeha, not knowing what further to say; but he came quickly to his mind, and drawing hurriedly the baton from his belt, said with solemnity, calling to mind what had taken place at Zbaraj⁠—

“The army has chosen me for its leader, but I yield this into worthier hands, so as to give an example to the younger how we must resign the highest honors for the public good.”

The soldiers began to shout; but Pan Sapyeha only smiled and said⁠—

“Lord brother, I would gladly receive it, but Radzivill might think that you gave it through fear of him.”

“Oh, he knows me already,” answered Zagloba, “and will not ascribe fear to me. I was the first to stagger him in Kyedani; and I drew others after me by my example.”

“If that is the case, then lead on to the camp,” said Sapyeha. “Volodyovski told me on the road that you are an excellent manager and have something on which to subsist; and we are wearied and hungry.”

So saying, he spurred on his horse, and after him moved the others; and all entered the camp amid measureless rejoicing. Zagloba, remembering what was said of Sapyeha⁠—that he liked feasts and the goblet⁠—determined to give fitting honor to the day of his coming; hence he appeared with a feast of such splendor as had not been yet in the camp. All ate and drank. At the cups Volodyovski told what had happened at Volkovysk⁠—how forces, considerably greater than his own, had been sent out by Zolotarenko, how the traitor had surrounded him, how straitened he was when the sudden arrival of Sapyeha turned a desperate defence into a brilliant victory.

“We gave them something to think of,” said he, “so that they will not stick an ear out of their camp.”

Then the conversation turned to Radzivill. The voevoda of Vityebsk had very recent tidings, and knew through reliable people of everything that took place in Kyedani. He said therefore that the hetman had sent a certain Kmita with a letter to the King of Sweden, and with a request to strike Podlyasye from two sides at once.

“This is a wonder of wonders to me!” exclaimed Zagloba; “for had it not been for that Kmita, we should not have concentrated our forces to this moment, and if Radzivill had come he might have eaten us up, one after the other, like puddings of Syedlets.”

“Volodyovski told me all that,” said Sapyeha, “from which I infer that Kmita has a personal affection for you. It is too bad that he hasn’t it for the country. But people who see nothing above themselves, serve no cause well and are ready to betray anyone, as in this case Kmita Radzivill.”

“But among us there are no traitors, and we are ready to stand up with the serene great mighty voevoda to the death!” said Jyromski.

“I believe that here are most honorable soldiers,” answered Sapyeha, “and I had no expectation of finding such order and abundance, for which I must give thanks to his grace Pan Zagloba.”

Zagloba blushed with pleasure, for somehow it had seemed to him hitherto that though the voevoda of Vityebsk had treated him graciously, still he had not given him the recognition and respect which he, the ex-commander, desired. He began therefore to relate how he had made regulations, what he had done, what supplies he had collected, how he had brought cannon, and formed infantry, finally what an extensive correspondence he had carried on; and not without boasting did he make mention of the letters sent to the banished king, to Hovanski, and to the elector.

“After my letter, his grace the elector must declare for us openly or against us,” said he, with pride.

The voevoda of Vityebsk was a humorous man, and perhaps also he was a little joyous from drink; therefore he smoothed his mustache, laughed maliciously, and said⁠—

“Lord brother, but have you not written to the Emperor of Germany?”

“No!” answered Zagloba, astonished.

“That is a pity,” said the voevoda; “for there an equal would have talked with an equal.”

The colonels burst into a thundering laugh; but Zagloba showed at once that if the voevoda wished to be a scythe, he had struck a stone.

“Serene great mighty lord,” said he, “I can write to the elector, for as a noble I am an elector myself, and I exercised my rights not so long ago when I gave my voice for Yan Kazimir.”

“You have brought that out well,” answered Sapyeha.

“But with such a potentate as the Emperor I do not correspond,” continued Zagloba, “lest he might apply to me a certain proverb which I heard in Lithuania.”

“What was the proverb?”

“Such a fool’s head as that must have come out of Vityebsk!” answered Zagloba, without confusion.

Hearing this, the colonels were frightened; but the voevoda leaned back and held his sides from laughter.

“Ah, but you have settled me this time! Let me embrace you! Whenever I want to shave my beard I’ll borrow your tongue!”

The feast continued till late in the night; it was broken up by the arrival of nobles from Tykotsin, who brought news that Radzivill’s scouts had already reached that place.

XXXIV

Radzivill would have fallen on Podlyasye long before, had not various reasons held him back in Kyedani. First, he was waiting for the Swedish reinforcements, which Pontus de la Gardie delayed by design. Although bonds of relationship connected the Swedish general with the king himself, he could not compare in greatness of family, in importance, in extensive connections by blood, with that Lithuanian magnate; and as to fortune, though at that time there was no ready money in Radzivill’s treasury, all the Swedish generals might have been portioned with one half of the prince’s estates and consider themselves wealthy. Now, when by the turn of fortune Radzivill was dependent on Pontus, the general could

Вы читаете The Deluge
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату