who will explain and repeat your reasons, should any man wish to consider your present service as wrong.”

“Then I will tell you all that I have on my mind. Like many nobles, younger sons, I had to seek my fortune outside my native land. I came to this country where the people are related to my own, and take foreigners into service readily.”

“Were you badly received?”

“Salt mines were given to my management. I found means of livelihood, of approach to the people and the king himself; I serve the Swedes at present, but should anyone wish to consider me unthankful, I could contradict him directly.”

“How?”

“Can more be asked of me than of the Poles themselves? Where are the Poles today? Where are the senators of this kingdom, the princes, the magnates, the nobles, if not in the Swedish camp? And still they should be the first to know what they ought to do, where the salvation of their country is, and where its destruction. I follow their example; who of them then has the right to call me unthankful? Why should I, a foreigner, be more faithful to the King of Poland and the Commonwealth than they themselves are? Why should I despise that service for which they themselves are begging?”

Lisola made no answer. He rested his head on his hand and fell into thought. It would seem that he was listening to the whistle of the wind and the sound of the autumn rain, which had begun to strike the windows of the inn.

“Speak on,” said he, at last; “in truth you tell me strange things.”

“I seek fortune where I can find it,” continued Count Veyhard; “and because this people are perishing, I do not need to care for them more than they do for themselves, besides, even if I were to care, it would avail nothing, for they must perish.”

“But why is that?”

“First, because they wish it themselves; second, because they deserve it. Your excellency, is there another country in the world where so many disorders and such violence may be seen? What manner of government is there here? The king does not rule, because they will not let him; the diets do not rule, because the members break them; there is no army, because the Poles will not pay taxes; there is no obedience, for obedience is opposed to freedom; there is no justice, for there is no one to execute decisions, and each strong man tramples on decisions; there is no loyalty in this people, for all have deserted their king; there is no love for the country, for they have given it to the Swede, for the promise that he will not prevent them from living in old fashion according to their ancient violence. Where could anything similar be found? What people in the world would aid an enemy in conquering their own country? Who would desert a king, not for his tyranny, not for his evil deeds, but because a stronger one came? Where is there a people who love private profits more, or trample more on public affairs? What have they, your excellency? Let anyone mention to me even one virtue⁠—prudence, reason, cleverness, endurance, abstinence. What have they? Good cavalry? that and nothing more. But the Numidians were famous for cavalry, and the Gauls, as may be read in Roman history, had celebrated soldiers; but where are they? They have perished as they were bound to perish. Whoso wishes to save the Poles is merely losing time, for they will not save themselves. Only the mad, the violent, the malicious, and the venal inhabit this land.”

Count Veyhard pronounced the last words with a genuine outburst of hatred marvellous in a foreigner who had found bread among that people; but Lisola was not astonished. A veteran diplomat, he knew the world and men. He knew that whoso does not know how to pay his benefactor with his heart, seeks in him faults, so as to shield with them his own unthankfulness. Besides, it may be that he recognized that Count Veyhard was right. He did not protest, but asked quickly, “Are you a Catholic?”

The count was confused. “Yes, your excellency,” answered he.

“I have heard in Vyelunie that there are persons who persuade the king, Karl Gustav, to occupy the monastery of Yasna Gora.30 Is it true?”

“Your excellency, the monastery lies near the Silesian boundary, and Yan Kazimir can easily receive messages therefrom. We must occupy it to prevent that. I was the first to direct attention to this matter, and therefore his Royal Grace has confided these functions to me.”

Here Count Veyhard stopped suddenly, remembered Kmita, sitting in the other corner of the room, and coming up to him, asked⁠—

“Do you understand German?”

“Not a word, even if a man were to pull my teeth,” answered Pan Andrei.

“That is too bad, for we wished to ask you to join our conversation.” Then he turned to Lisola.

“There is a strange noble here, but he does not understand German; we can speak freely.”

“I have no secret to tell,” said Lisola; “but as I am a Catholic too, I should not like to see such injustice done to a sacred place. And because I am certain that the most serene emperor has the same feeling, I shall beg his Grace the King of Sweden to spare the monks. And do not hurry with the occupation until there is a new decision.”

“I have express, though secret, instructions; but I shall not withhold them from your excellency, for I wish to serve faithfully my lord the emperor. I can assure your excellency that no profanation will come to the sacred place. I am a Catholic.”

Lisola laughed, and wishing to extort the truth from a man less experienced than himself, asked jokingly⁠—

“But you will shake up their treasury for the monks? It will not pass without that, will it?”

“That may happen,” answered Count Veyhard. “The Most Holy Lady will not ask for thalers from the priors’ caskets. When

Вы читаете The Deluge
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату