on the balcony, a little behind the king, whose chair was pushed forward; and they looked on the amusement which Karl Gustav was giving himself with the prisoner. Roh had just stretched out the twelfth cavalier, and was in a coat torn by the wrestlers, panting and sweating greatly. When he saw his uncle in company with Kmita and Volodyovski, he thought at once that they too were prisoners. He stared at them, opened his mouth, and advanced a couple of steps; but Zagloba gave him a sign with his hand to stand quietly, and the envoy stood himself with his comrades before the face of the king.

Sadovski presented the envoys; they bowed low, as custom and etiquette demanded, then Zagloba delivered Charnyetski’s letter.

The king took the letter, and began to read; meanwhile the Polish envoys looked at him with curiosity, for they had never seen him before. He was a man in the flower of his age, as dark in complexion as though born an Italian or a Spaniard. His long hair, black as a raven’s wing, fell behind his ears to his shoulders. In brightness and color his eyes brought to mind Yeremi Vishnyevetski; his brows were greatly elevated, as if he were in continual astonishment. In the place where the brows approached, his forehead was raised in a large protuberance, which made him resemble a lion; a deep wrinkle above his nose, which did not leave him even when he was laughing, gave his face a threatening and wrathful expression. His lower lip protruded like that of Yan Kazimir, but his face was heavier and his chin larger; he wore mustaches in the form of cords, brushed out somewhat at the ends. In general, his face indicated an uncommon man, one of those who when they walk over the earth press blood out of it. There was in him grandeur, the pride of a monarch, the strength of a lion, and the quickness of genius; but though a kindly smile never left his mouth, there was lacking that kindness of heart which illuminates a face from within with a mild light, as a lamp placed in the middle of an alabaster urn lights it. He sat in the armchair, with crossed legs, the powerful calves of which were indicated clearly from under the black stockings, and blinking as was his wont, he read with a smile the letter from Charnyetski. Raising his lids, he looked at Pan Michael, and said⁠—

“I knew you at once; you slew Kanneberg.”

All eyes were turned immediately on Volodyovski, who, moving his mustaches, bowed and answered⁠—

“At the service of your Royal Grace.”

“What is your office?” asked the king.

“Colonel of the Lauda squadron.”

“Where did you serve before?”

“With the voevoda of Vilna.”

“And did you leave him with the others? You betrayed him and me.”

“I was bound to my own king, not to your Royal Grace.”

The king said nothing; all foreheads were frowning, eyes began to bore into Pan Michael; but he stood calmly, merely moving his mustaches time after time.

All at once the king said⁠—

“It is pleasant for me to know such a famous cavalier. Kanneberg passed among us as incomparable in hand-to-hand conflict. You must be the first sabre in the kingdom?”

In universo (In the universe)!” said Zagloba.

“Not the last,” answered Volodyovski.

“I greet you, gentlemen, heartily. For Pan Charnyetski I have a real esteem as for a great soldier, though he broke his word to me, for he ought to be sitting quietly till now in Syevej.”

“Your Royal Grace,” said Kmita, “Pan Charnyetski was not the first to break his word, but General Miller, who seized Wolf’s regiment of royal infantry.”

Miller advanced a step, looked in the face of Kmita, and began to whisper something to the king, who, blinking all the time, listened attentively; looking at Pan Andrei, he said at last⁠—

“I see that Pan Charnyetski has sent me chosen cavaliers. I know from of old that there is no lack of daring men among you; but there is a lack of faith in keeping promises and oaths.”

“Holy are the words of your Royal Grace,” answered Zagloba.

“How do you understand that?”

“If it were not for this vice of our people, your Royal Grace would not be here.”

The king was silent awhile; the generals again frowned at the boldness of the envoys.

“Yan Kazimir himself freed you from the oath,” said Karl, “for he left you and took refuge abroad.”

“From the oath we can be freed only by the Vicar of Christ, who resides in Rome; and he has not freed us.”

“A truce to that!” said the king. “I have acquired the kingdom by this,” here he struck his sword, “and by this I will hold it. I do not need your suffrages nor your oaths. You want war, you will have it. I think that Pan Charnyetski remembers Golembo yet.”

“He forgot it on the road from Yaroslav,” answered Zagloba.

The king, instead of being angry, smiled: “I’ll remind him of it.”

“God rules the world.”

“Tell him to visit me; I shall be glad to receive him. But he must hurry, for as soon as my horses are in condition I shall march farther.”

“Then we shall receive your Royal Grace,” said Zagloba, bowing and placing his hand slightly on his sabre.

“I see,” said the king, “that Pan Charnyetski has sent in the embassy not only the best sabres, but the best mouth. In a moment you parry every thrust. It is lucky that the war is not of words, for I should find an opponent worthy of my power. But I will come to the question. Pan Charnyetski asks me to liberate this prisoner, offering two officers of distinction in return. I do not set such a low price on my soldiers as you think, and I have no wish to redeem them too cheaply; that would be against my own and their ambition, but since I can refuse Pan Charnyetski nothing, I will make him a present of this cavalier.”

“Gracious Lord,” answered

Вы читаете The Deluge
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату