It hastened with her, on and on towards great brightness. … Everything was growing brighter and brighter. …
Gertrude Goldring, the Australian, was making noises with her hands like inflated paper bags being popped. Miriam clutched her wool needle and threaded it. She drew the wool through her canvas, one, three, five, three, one and longed for the piano to begin again.
Clara Bergmann followed. Miriam watched her as she took her place at the piano—how square and stout she looked and old, careworn, like a woman of forty. She had high square shoulders and high square hips—her brow was low and her face thin broad and flat. Her eyes were like the eyes of a dog and her thin-lipped mouth long and straight until it went steadily down at the corners. She wore a large fringe like Harriett’s—and a thin coil of hair filled the nape of her neck. She played, without music, her face lifted boldly. The notes rang out in a prelude of unfinished phrases—the kind, Miriam noted, that had so annoyed her father in what he called newfangled music—she felt it was going to be a brilliant piece—fireworks—execution—style—and sat up self-consciously and fixed her eyes on Clara’s hands. “Can you see the hands?” she remembered having heard someone say at a concert. How easily they moved. Clara still sat back, her face raised to the light. The notes rang out like trumpet calls as her hands dropped with an easy fling and sprang back and dropped again. What loose wrists she must have, thought Miriam. The clarion notes ceased. There was a pause. Clara threw back her head, a faint smile flickered over her face, her hands fell gently and the music came again, pianissimo, swinging in an even rhythm. It flowed from those clever hands, a half-indicated theme with a gentle, steady, throbbing undertow. Miriam dropped her eyes—she seemed to have been listening long—that wonderful light was coming again—she had forgotten her sewing—when presently she saw, slowly circling, fading and clearing, first its edge, and then, for a moment the whole thing, dripping, dripping as it circled, a weed-grown mill wheel. … She recognised it instantly. She had seen it somewhere as a child—in Devonshire—and never thought of it since—and there it was. She heard the soft swish and drip of the water and the low humming of the wheel. How beautiful … it was fading. … She held it—it returned—clearer this time and she could feel the cool breeze it made, and sniff the fresh earthy scent of it, the scent of the moss and the weeds shining and dripping on its huge rim. Her heart filled. She felt a little tremor in her throat. All at once she knew that if she went on listening to that humming wheel and feeling the freshness of the air, she would cry. She pulled herself together, and for a while saw only a vague radiance in the room and the dim forms grouped about. She could not remember which was which. All seemed good and dear to her. The trumpet notes had come back, and in a few moments the music ceased. … Someone was closing the great doors from inside the schoolroom. As the side behind which she was sitting swung slowly to, she caught a glimpse, through the crack, of four boys with close-cropped heads, sitting at the long table. The gas was out and the room was dim, but a reading lamp in the centre of the table cast its light on their bowed heads.
The playing of the two Martins brought back the familiar feeling of English self-consciousness. Solomon, the elder one, sat at her Beethoven sonata, an adagio movement, with a patch of dull crimson on the pallor of the cheek she presented to the room, but she played with a heavy fervour, preserving throughout the characteristic marching staccato of the bass, and gave unstinted value to the shading of each phrase. She made Miriam feel nervous at first and then—as she went triumphantly forward and let herself go so tremendously—traction engine, thought Miriam—in the heavy fortissimos—a little ashamed of such expression coming from English hands. The feeling of shame lingered as the younger sister followed with a spirited vivace. Her hollow-cheeked pallor remained unstained, but her thin lips were set and her hard eyes were harder. She played with determined nonchalance and an extraordinarily facile rapidity, and Miriam’s uneasiness changed insensibly to the conviction that these girls were learning in Germany not to be ashamed of “playing with expression.” All the things she had heard Mr. Strood—who had, as the school prospectus declared, been “educated in Leipzig”—preach and implore, “style,” “expression,” “phrasing,” “light and shade,” these girls were learning, picking up from these wonderful Germans. They did not do it quite like them though. They did not think only about the music, they thought about themselves too. Miriam believed she could do it as the Germans did. She wanted to get her own music and play it as she had always dimly known it ought to be played and hardly ever dared. Perhaps that was how it was with the English. They knew, but they did not dare. No. The two she had just heard playing were, she felt sure, imitating something—but hers would be no imitation. She would play as she wanted to one day in this German atmosphere. She wished now she were going to have lessons.