“His wife asked him questions as to how he had got on, and wanted to know was there any chance of being paid for the weeks of absence; the man answered her volubly, ate his supper and went to bed: but he did not tell his wife that he had been dismissed and that there would be no money at the end of the week. He tried to tell her, but when he met her eye he found that he could not say the words—he was afraid of the look that might come into her face when she heard it—she, standing terrified in those dismantled rooms … !
“In the morning he ate his breakfast and went out again—to work, his wife thought. She bid him ask the master about the three weeks’ wages, or to try and get an advance on the present week’s wages, for they were hardly put to it to buy food. He said he would do his best, but he went straight to the park and sat looking at the pond, looking at the passersby and dreaming. In the middle of the day he started up in a panic and went about the city asking for work in offices, shops, warehouses, everywhere, but he could not get any. He trailed back heavy-footed again to the park and sat down.
“He told his wife more lies about his work that night and what his master had said when he asked for an advance. He couldn’t bear the children to touch him. After a little time he sneaked away to his bed.
“A week went that way. He didn’t look for work any more. He sat in the park, dreaming, with his head bowed into his hands. The next day would be the day he should have been paid his wages. The next day! What would his wife say when he told her he had no money? She would stare at him and flush and say—‘Didn’t you go out every day to work?’—How would he tell her then so that she could understand quickly and spare him words?
“Morning came and the man ate his breakfast silently. There was no butter on the bread, and his wife seemed to be apologising to him for not having any. She said, ‘We’ll be able to start fair from tomorrow,’ and when he snapped at her angrily she thought it was because he had to eat dry bread.
“He went to the park and sat there for hours. Now and again he got up and walked into a neighbouring street, but always, after half an hour or so, he came back. Six o’clock in the evening was his hour for going home. When six o’clock came he did not move, he still sat opposite the pond with his head bowed down into his arms. Seven o’clock passed. At nine o’clock a bell was rung and everyone had to leave. He went also. He stood outside the gates looking on this side and on that. Which way would he go? All roads were alike to him, so he turned at last and walked somewhere. He did not go home that night. He never went home again. He never was heard of again anywhere in the wide world.”
The voice ceased speaking and silence swung down again upon the little cell. The Philosopher had been listening intently to this story, and after a few minutes he spoke—
“When you go up this road there is a turn to the left and all the path along is bordered with trees—there are birds in the trees, Glory be to God! There is only one house on that road, and the woman in it gave us milk to drink. She has but one son, a good boy, and she said the other children were dead; she was speaking of a husband who went away and left her—‘Why should he have been afraid to come home?’ said she—‘sure, I loved him.’ ”
After a little interval the voice spoke again—
“I don’t know what became of the man I was speaking of. I am a thief, and I’m well known to the police everywhere. I don’t think that man would get a welcome at the house up here, for why should he?”
Another, a different, querulous kind of voice came from the silence—
“If I knew a place where there was a welcome I’d go there as quickly as I could, but I don’t know a place and I never will, for what good would a man of my age be to any person? I am a thief also. The first thing I stole was a hen out of a little yard. I roasted it in a ditch and ate it, and then I stole another one and ate it, and after that I stole everything I could lay my hands on. I suppose I will steal as long as I live, and I’ll die in a ditch at the heel of the hunt. There was a time, not long ago, and if anyone had told me then that I would rob, even for hunger, I’d have been insulted: but what does it matter now? And the reason I am a thief is because I got old without noticing it. Other people noticed it, but I did not. I suppose age comes on one so gradually that it is seldom observed. If there are wrinkles on one’s