when my mind returns to that terrible period I have no recollection of anything but the rigid corpse of poor Madame Bonancieux. Yes, yes,” murmured he, “I have often felt regret for the victim, but never the very slightest remorse for the assassin.”

Athos shook his dead doubtfully.

“Consider,” said Aramis, “if you admit divine justice and its participation in the things of this world, that woman was punished by the will of heaven. We were but the instruments, that is all.”

“But as to free will, Aramis?”

“How acts the judge? He has a free will, yet he fearlessly condemns. What does the executioner? He is master of his arm, yet he strikes without remorse.”

“The executioner!” muttered Athos, as if arrested by some recollection.

“I know that it is terrible,” said d’Artagnan; “but when I reflect that we have killed English, Rochellais, Spaniards, nay, even French, who never did us any other harm but to aim at and to miss us, whose only fault was to cross swords with us and to be unable to ward off our blows⁠—I can, on my honor, find an excuse for my share in the murder of that woman.”

“As for me,” said Porthos, “now that you have reminded me of it, Athos, I have the scene again before me, as if I now were there. Milady was there, as it were, where you sit.” (Athos changed color.) “I⁠—I was where d’Artagnan stands. I wore a long sword which cut like a Damascus⁠—you remember it, Aramis, for you always called it Balizarde. Well, I swear to you, all three, that had the executioner of Bethune⁠—was he not of Bethune?⁠—yes, egad! of Bethune!⁠—not been there, I would have cut off the head of that infamous being without thinking of it, or even after thinking of it. She was a most atrocious woman.”

“And then,” said Aramis, with the tone of philosophical indifference which he had assumed since he had belonged to the church and in which there was more atheism than confidence in God, “what is the use of thinking of it all? At the last hour we must confess this action and God knows better than we can whether it is a crime, a fault, or a meritorious deed. I repent of it? Egad! no. Upon my honor and by the holy cross; I only regret it because she was a woman.”

“The most satisfactory part of the matter,” said d’Artagnan, “is that there remains no trace of it.”

“She had a son,” observed Athos.

“Oh! yes, I know that,” said d’Artagnan, “and you mentioned it to me; but who knows what has become of him? If the serpent be dead, why not its brood? Do you think his uncle de Winter would have brought up that young viper? De Winter probably condemned the son as he had done the mother.”

“Then,” said Athos, “woe to de Winter, for the child had done no harm.”

“May the devil take me, if the child be not dead,” said Porthos. “There is so much fog in that detestable country, at least so d’Artagnan declares.”

Just as the quaint conclusion reached by Porthos was about to bring back hilarity to faces now more or less clouded, hasty footsteps were heard upon the stair and someone knocked at the door.

“Come in,” cried Athos.

“Please your honors,” said the host, “a person in a great hurry wishes to speak to one of you.”

“To which of us?” asked all the four friends.

“To him who is called the Comte de la Fère.”

“It is I,” said Athos, “and what is the name of the person?”

“Grimaud.”

“Ah!” exclaimed Athos, turning pale. “Back already! What can have happened, then, to Bragelonne?”

“Let him enter,” cried d’Artagnan; “let him come up.”

But Grimaud had already mounted the staircase and was waiting on the last step; so springing into the room he motioned the host to leave it. The door being closed, the four friends waited in expectation. Grimaud’s agitation, his pallor, the sweat which covered his face, the dust which soiled his clothes, all indicated that he was the messenger of some important and terrible news.

“Your honors,” said he, “that woman had a child; that child has become a man; the tigress had a little one, the tiger has roused himself; he is ready to spring upon you⁠—beware!”

Athos glanced around at his friends with a melancholy smile. Porthos turned to look at his sword, which was hanging on the wall; Aramis seized his knife; d’Artagnan arose.

“What do you mean, Grimaud?” he exclaimed.

“That Milady’s son has left England, that he is in France, on his road to Paris, if he be not here already.”

“The devil he is!” said Porthos. “Are you sure of it?”

“Certain,” replied Grimaud.

This announcement was received in silence. Grimaud was so breathless, so exhausted, that he had fallen back upon a chair. Athos filled a beaker with champagne and gave it to him.

“Well, after all,” said d’Artagnan, “supposing that he lives, that he comes to Paris; we have seen many other such. Let him come.”

“Yes,” echoed Porthos, glancing affectionately at his sword, still hanging on the wall; “we can wait for him; let him come.”

“Moreover, he is but a child,” said Aramis.

Grimaud rose.

“A child!” he exclaimed. “Do you know what he has done, this child? Disguised as a monk he discovered the whole history in confession from the executioner of Bethune, and having confessed him, after having learned everything from him, he gave him absolution by planting this dagger into his heart. See, it is on fire yet with his hot blood, for it is not thirty hours since it was drawn from the wound.”

And Grimaud threw the dagger on the table.

D’Artagnan, Porthos and Aramis rose and in one spontaneous motion rushed to their swords. Athos alone remained seated, calm and thoughtful.

“And you say he is dressed as a monk, Grimaud?”

“Yes, as an Augustine monk.”

“What sized man is he?”

“About my height; thin, pale, with light blue eyes and tawny flaxen hair.”

“And he did not see Raoul?” asked Athos.

“Yes, on the contrary, they met, and it was the viscount himself

Вы читаете Twenty Years After
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату