if he do not. You see how much this harsh, this cruel treatment from my own family has humbled me! But perhaps I was too much exalted before.

Mr. Lovelace concludes, “with repeatedly begging an interview with me; and that, this night, if possible: an hour, he says, he is the more encouraged to solicit for, as I had twice before made him hope for it. But whether he obtain it or not, he beseeches me to choose one of the alternatives he offers to my acceptance; and not to depart from my resolution of escaping on Monday, unless the reason ceases on which I had taken it up; and that I have a prospect of being restored to the favour of my friends; at least to my own liberty, and freedom of choice.”

He renews all his vows and promises on this head in so earnest and so solemn a manner, that (his own interest, and his family’s honour, and their favour for me, cooperating) I can have no room to doubt of his sincerity.

Letter 86

Miss Clarissa Harlowe, to Miss Howe

Sat. Morn., Eight o’clock,

Whether you will blame me or not, I cannot tell, but I have deposited a letter confirming my resolution to leave this house on Monday next, within the hour mentioned in my former, if possible. I have not kept a copy of it. But this is the substance:

I tell him, “That I have no way to avoid the determined resolution of my friends in behalf of Mr. Solmes, but by abandoning this house by his assistance.”

I have not pretended to make a merit with him on this score; for I plainly tell him, “That could I, without an unpardonable sin, die when I would, I would sooner make death my choice, than take a step, which all the world, if not my own heart, would condemn me for taking.”

I tell him, “That I shall not try to bring any other clothes with me than those I shall have on; and those but my common wearing-apparel; lest I should be suspected. That I must expect to be denied the possession of my estate: but that I am determined never to consent to a litigation with my father, were I to be reduced to ever so low a state: so that the protection I am to be obliged for to anyone, must be alone for the distress sake. That, therefore, he will have nothing to hope for from this step that he had not before: and that in every light I reserve to myself to accept or refuse his address, as his behaviour and circumspection shall appear to me to deserve.”

I tell him, “That I think it best to go into a private lodging in the neighbourhood of Lady Betty Lawrance; and not to her ladyship’s house; that it may not appear to the world that I have refuged myself in his family; and that a reconciliation with my friends may not, on that account, be made impracticable: that I will send for thither my faithful Hannah; and apprise only Miss Howe where I am: that he shall instantly leave me, and go to London, or to one of Lord M.’s seats; and as he had promised not to come near me, but by my leave; contenting himself with a correspondence by letter only.

“That if I find myself in danger of being discovered, and carried back by violence, I will then throw myself directly into the protection either of Lady Betty or Lady Sarah: but this only in case of absolute necessity; for that it will be more to my reputation, for me, by the best means I can, (taking advantage of my privacy), to enter by a second or third hand into a treaty of reconciliation with my friends.

“That I must, however, plainly tell him, That if, in this treaty, my friends insist upon my resolving against marrying him, I will engage to comply with them; provided they will allow me to promise him, that I will never be the wife of any other man while he remains single, or is living: that this is a compliment I am willing to pay him, in return for the trouble and pains he has taken, and the usage he has met with on my account: although I intimate, that he may, in a great measure, thank himself (by reason of the little regard he has paid to his reputation) for the slights he has met with.”

I tell him, “That I may, in this privacy, write to my cousin Morden, and, if possible, interest him in my cause.

“I take some brief notice then of his alternatives.”

You must think, my dear, that this unhappy force upon me, and this projected flight, make it necessary for me to account to him much sooner than I should otherwise choose to do, for every part of my conduct.

“It is not to be expected, I tell him, that your mother will embroil herself, or suffer you or Mr. Hickman to be embroiled, on my account: and as to his proposal of my going to London, I am such an absolute stranger to everybody there, and have such a bad opinion of the place, that I cannot by any means think of going thither; except I should be induced, some time hence, by the ladies of his family to attend them.

“As to the meeting he is desirous of, I think it by no means proper; especially as it is so likely that I may soon see him. But that if anything occurs to induce me to change my mind, as to withdrawing, I will then take the first opportunity to see him, and give him my reasons for that change.”

This, my dear, I the less scrupled to write, as it might qualify him to bear such a disappointment, should I give it him; he having, besides, behaved so very unexceptionably when he surprised me some time

Вы читаете Clarissa
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату