with. It is enough to make one indeed wish to be married to this man, though a man of errors, as he has worthy relations of my own sex; and I should have some friends, I hope:⁠—and having some, I might have more⁠—for as money is said to increase money, so does the countenance of persons of character increase friends: while the destitute must be destitute.⁠—It goes against my heart to beg of you to discontinue corresponding with me; and yet it is against my conscience to carry it on against parental prohibition. But I dare not use all the arguments against it that I could use⁠—And why?⁠—For fear I should convince you; and you should reject me as the rest of my friends have done. I leave therefore the determination of this point upon you.⁠—I am not, I find, to be trusted with it. But be mine all the fault, and all the punishment, if it be punishable!⁠—And certainly it must, when it can be the cause of the letter I have before me, and which I must no farther animadvert upon, because you forbid me to do so.

[To the second letter, among other things, she says,]

So, my dear, you seem to think that there was a fate in my error. The cordial, the considerate friendship is seen in the observation you make on this occasion. Yet since things have happened as they have, would to Heaven I could hear that all the world acquitted my father, or, at least, my mother! whose character, before these family feuds broke out, was the subject of everyone’s admiration. Don’t let anybody say from you, so that it may come to her ear, that she might, from a timely exertion of her fine talents, have saved her unhappy child. You will observe, my dear, that in her own good time, when she saw there was not likely to be an end to my brother’s persecutions, she resolved to exert herself. But the pragmatical daughter, by the fatal meeting, precipitated all, and frustrated her indulgent designs. O my love, I am now convinced, by dear experience, that while children are so happy as to have parents or guardians whom they may consult, they should not presume (no, not with the best and purest intentions) to follow their own conceits in material cases.

A ray of hope of future reconciliation darts in upon my mind, from the intention you tell me my mother had to exert herself in my favour, had I not gone away. And my hope is the stronger, as this communication points out to me that my uncle Harlowe’s interest is likely, in my mother’s opinion, to be of weight, if it could be engaged. It will behove me, perhaps, to apply to that dear uncle, if a proper occasion offer.

Letter 152

Mr. Lovelace, to John Belford, Esq.

Monday,

Fate is weaving a whimsical web for thy friend; and I see not but I shall be inevitably manacled.

Here have I been at work, dig, dig, dig, like a cunning miner, at one time, and spreading my snares, like an artful fowler, at another, and exulting in my contrivances to get this inimitable creature absolutely into my power. Everything made for me. Her brother and uncles were but my pioneers: her father stormed as I directed him to storm: Mrs. Howe was acted by the springs I set at work; her daughter was moving for me, yet imagined herself plumb against me: and the dear creature herself had already run her stubborn neck into my gin, and knew not that she was caught, for I had not drawn my springs close about her⁠—And just as all this was completed, wouldst thou believe, that I should be my own enemy, and her friend? That I should be so totally diverted from all my favourite purposes, as to propose to marry her before I went to town, in order to put it out of my own power to resume them.

When thou knowest this, wilt thou not think that my black angel plays me booty, and has taken it into his head to urge me on to the indissoluble tie, that he might be more sure of me (from the complex transgressions to which he will certainly stimulate me, when wedded) than perhaps he thought he could be from the simple sins, in which I have so long allowed myself, that they seem to have the plea of habit?

Thou wilt be still the more surprised, when I tell thee, that there seems to be a coalition going forward between the black angels and the white ones; for here has hers induced her, in one hour, and by one retrograde accident, to acknowledge what the charming creature never before acknowledged, a preferable favour for me. She even avows an intention to be mine.⁠—Mine! without reformation-conditions!⁠—She permits me to talk of love to her!⁠—of the irrevocable ceremony!⁠—Yet, another extraordinary! postpones that ceremony; chooses to set out for London; and even to go to the widow’s in town.

Well, but how comes all this about? methinks thou askest.⁠—Thou, Lovelace, dealest in wonders, yet aimest not at the marvellous!⁠—How did all this come about?

I will tell thee⁠—I was in danger of losing my charmer forever! She was soaring upward to her native skies! She was got above earth, by means too, of the earthborn! And something extraordinary was to be done to keep her with us sublunaries. And what so effectually as the soothing voice of Love, and the attracting offer of matrimony from a man not hated, can fix the attention of the maiden heart, aching with uncertainty, and before impatient of the questionable question?

This, in short, was the case: while she was refusing all manner of obligation to me, keeping me at haughty distance, in hopes that her cousin Morden’s arrival would soon fix her in a full and absolute independence of me⁠—disgusted, likewise, at her adorer, for holding

Вы читаете Clarissa
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату