— Доброе утро, Виктор Эдуардович.
— Принесите мне кофе, Валерия Николаевна, — похоже, у Гайне как раз‑таки утро и не доброе. Сидит за своим рабочим столом, обложившись бумагами, на меня взгляд поднял, но быстро вернул внимание бумагам. Я начальнику срочно понадобилась с утра только чтобы кофе сделать?
Вернулась в приемную. Подошла к монстру, именуемому кофе — машиной. Сколько здесь кнопочек незнакомых, боюсь, что пока со всем разберусь, Гайне вскипит. А ведь наверняка начальнику нужен хороший кофе. А кафетерий, где можно было бы заказать готовый напиток, еще не открылся.
Придется рисковать.
Закинула вчера свои вещи в один из шкафов. Там у меня, кажется, есть несколько пакетиков с растворимым кофе.
Гайне меня убьет.
Через несколько минут (кипяток мне удалось извлечь из все той же кофе — машины — все‑таки не такой уж я и дикий человек) понесла начальнику заказанный им напиток.
Дошла до Гайне, поставила перед ним чашечку и замерла, затаив дыхание. Точно убьет.
Чудовище оторвался от бумаг, посмотрел на меня, на кофе, снова на меня, и… к кофе не притронулся. Мне кажется, он заподозрил, что я могла туда и плюнуть, например. Я не такая. Но начальник пока об этом не знает, к счастью.
— Валерия, мне нужна подборка финансовых отчетов по закупке у китайцев электроники за последние три месяца. И подготовьте зал для совещаний к приему наших партнеров. В восемь часов прибудут китайцы. На этом все, можете быть пока свободны.
Пока свободна?! Тихо паникую, но лицо держу. Развернулась и ушла. По идее надо бы задать уточняющие вопросы по поводу того, какая именно электронка — наша компания закупает в Китае огромный спектр продукции и реализует в России. От всякой мелочёвки и одежды до бытовой техники. Если брать все отчеты по электронике, это нужно тащить у финансистов целый архив бумаг. Но это ладно, есть у меня мысли по поводу того, как узнать, что именно нужно Чудовищу. Еще было бы неплохо узнать, где мне найти приемную, которую надо подготовить к гостям, и как это лучше сделать. По прошлому рабочему дню поняла, что спрашивать у Гайне что‑либо бесполезно. Политика босса такая — раз я устроилась к нему работать, значит, я профессионал, и мне не нужно ничего разъяснять.
В первую очередь связалась с финансистами, ожидаемо, никого на рабочем месте еще нет. Стала вызванивать знакомую из этого отдела, надеюсь, она меня не проклянет за столь ранний звонок и просьбу приехать на работу пораньше… на пару часиков.
Адская работа. Но отступать некуда, мосты не сожжены, но пылают. На одном поджидает мой бывший начальник, на другом мачеха с сестренками, и ступать обратно я ни в коем случае не желаю, так что забыть о жалости к себе и приступать к выполнению заданий. Чудовище уверен, что я скоро сломаюсь, поскольку у меня нет достойного стимула — наверняка не поверил, что я здесь не только из‑за его величества.
К восьми утра чувствую себя как выжатый лимон, но приветливо улыбаюсь, с поклонами провожая китайцев и начальника в приемную.
В приемной уже ожидает переводчик. Узнав про регламент подобных встреч, уяснила для себя, что в 'подготовку приемной' входит еще и комплектация в лице переводчика. Хорошо, что у помощника акционера нашей компании довольно обширные полномочия, и я имею право с утра пораньше названивать с требованием срочно явиться на работу достаточно широкому кругу лиц, вплоть до начальников ключевых отделов.
Чудовище, проходя мимо меня, остановился, окинул взглядом приемную, наклонился ко мне и тихо сказал:
— А я смотрю, вы продолжаете упорствовать, Валерия Николаевна.
— Конечно, Виктор Эдуардович, работа очень интересная и насыщенная событиями, — не удержалась от сарказма. Когда меня будят рано, плохое настроение все‑таки прорывается наружу.
Виктор посмотрел на меня с интересом.
— Это вызов, Валерия Николаевна?
— Что вы, Виктор Эдуардович, — опустила взгляд в пол. Шеф мне и так с самого начала марафон с каверзными заданиями устроил, и, полагаю, фантазия начальника в плане измывательств над помощниками неиссякаема. Я слышала, даже своих самых стойких и морально устойчивых помощников Гайне мог до истерики довести.
Осталась в переговорной, поскольку начальнику или гостям момент в любой момент что‑то срочно понадобится.
С удивлением узнала, что Гайне, оказывается, говорит на китайском. Причем, на мой дилетантский взгляд, очень хорошо владеет этим языком, даже переводчик не нужен оказался.
Все время переговоров просидела как на иголках, ожидая любой каверзы от Чудовища, но их не последовало. У меня только пару раз попросили принести разные мелочи.
Вообще плохо, что я не знаю китайский. Когда пришла работать в компанию, начала учить, но потом забросила это дело за ненадобностью, моя работа раньше никак не пересекалась с необходимостью знать языки. А сейчас я сижу и чувствую себя глупо, нет бы узнать, о чем идут переговоры, но знаю только некоторые слова, не дающие никакой информации.
Когда закончились переговоры и я со всеми почестями проводила китайцев, вернулась в приемную. Гайне вызвал меня к себе и все началось по второму кругу. Огромное количество заданий. Опять придется летать как угорелой по всему зданию на роликах и веселить народ, а еще вызванивать друзей и знакомых с просьбами о помощи.
Виктор вдруг резко замолчал на середине фразы, пока я раздумывала о своей участи на сегодня.
— Валерия Николаевна, а почему вы ничего не записываете? У вас такая хорошая память?
— Моя память далеко не идеальна, Виктор Эдуардович.
Мужчина смотрит требовательно, явно ожидая дальнейшего ответа, а мне так не хочется выкладывать карты на стол, но начальнику лучше не врать.
Достала из рукава диктофон и положила на стол начальника. Гайне вздернул бровь, довольно сухо, но все‑таки выказав удивление. Мне в очередной раз удалось поразить своего босса. Можно начинать гордиться?
— Да, вы действительно хорошо подготовились, Валерия Николаевна. Творческий подход к делу, — это Гайне еще про ролики не знает, готовые костюмы в моей квартире, да и то, что саму квартиру я сняла только ради этой работы. Иначе бы не решилась на такую дорогую покупку. — Возможно, с вас и выйдет толк.
Ох ты! Неужели это комплимент от самого Чудовища!
— Забирайте, — Виктор кончиком своей ручки подтолкнул диктофон обратно ко мне. — Продолжим.
Дальнейшую загрузку разнообразными поручениями я теперь восприняла куда легче. Весь день работала на износ, а ближе к десяти часам вечера шеф вызвал меня к себе и… устроил разнос.
— Итак, Валерия Николаевна. Начнем с того, что вы совершенно не умеете готовить кофе. Теперь по остальным, куда более важным навыкам: вы неправильно заполняете формы для отчетов, не знаете, как правильно встретить наших основных партнеров, у вас явно плохие знания по деловому этикету, вы не можете составить адекватную подборку новостей по делам компании, биржевые сводки вы мне вообще сегодня не предоставили. Далее, вы не знаете китайский, хотя идя на такую должность, должны были понимать, что это здесь необходимо. И еще, мне пожаловался на вас замдиректора по финансовой части — вы ездите на роликах и так появляетесь у начальников отделов. Это недопустимо. Также на вас мне приходят доклады от вашего бывшего начальника с жалобами и претензиями относительно вашего недостойного поведения, лени и неисполнительности. Из всего этого я делаю вывод, что вы не подходите на роль моей помощницы, — сухо закончил Гайне и остро на меня посмотрел, явно следя за тем, как я отреагирую.
Я, если честно, в шоке, но… если бы решил уволить, то уволил бы, а не рассказывал, в чем я неправа. А значит, это очередная проверка. Хочет посмотреть на мою реакцию, на критику. Во всяком случае, я на это надеюсь.
Так что никаких слез и мольбы оставить меня на работе. Ну и никаких ответных возмущений и скандалов, соответственно, тоже.
— Ни один человек не может знать и уметь всего, — спокойно ответила я. — Буду совершенствоваться в тех моментах, что вы указали. По поводу роликов. Вы предоставляете нестандартные требования к личному помощнику, я ищу нестандартные пути решения. Смотрела устав нашей компании. Там нигде не написано, что работник не может передвигаться по офису на роликах или еще на каком‑либо транспортном средстве. Тем более, что в условиях найма на данную должность прописано, что помощник наделен особыми полномочиями и может не следовать общим условиям для работников компании, если того требуют обстоятельства. Я сделала вывод, что важнее вовремя исполнить ваши поручения, нежели соответствовать чужим требованиям.