- Да...

Пастер тоже откланялся. А Лиля плюнула на все и пошла к Миранде. Сидела рядом с девочкой, рассказывала сказку...

Когда этот ребенок стал мне близок?! Когда?!

Не знаю... ничего не знаю... но Миранда - МОЯ!

Глава 3.

Я к вам пишу... какого ж черта?

Таким растерянным Рик своего кузена еще не видел.

- Что случилось?

- Письмо получил.

- От Альдоная?

- От своей коровы.

- И?

- Сам читай. Я уже ознакомился, - Джес сунул кузену письмо, и Рик углубился в чтение.

Прежде всего, он обратил внимание на почерк.

Ровный, твердый, без завитушек, которыми так любили приправлять письма придворные дамы... казалось, пишет мужчина. И очень резкий.

И что пишет...

Твою ж... так, этак и переэтак!

Слов у Рика не было. Он дочитал и перевел взгляд на Джеса.

- Это - розыгрыш?

Джес молча протянул второе письмо.

От дядюшки - короля.

Граф Иртон.

Судя по состоянию дел в Вашем поместье - либо вы желали смерти своей супруге и дочери, либо не желали видеть ничего, дальше собственного носа.

Я не стану отзывать Вас из посольства, но по возвращении нас ждет весьма содержательная беседа. Графиня переслала мне копию письма, направленного Вам, и я подтверждаю каждое ее слово. Было проведено расследование, в ходе которого выяснилось много интересных подробностей.

Также приказываю Вам своей королевской властью никаких распоряжений в Иртон не направлять. Графиня будет при дворе весной, полагаю, как только закончится ваша поездка, Вам надо будет встретиться ЛИЧНО. А до тех пор извольте отписать мне, что заставило Вас подобным образом обращаться с женой.

Единственное, что я дозволяю Вам сейчас - это отписать графине, что Вы довольны ее решениями и полностью ее одобряете.

Об остальном - при встрече.

Эдоард Восьмой Ативернский.

Печать. Подпись.

Рик только глазами захлопал.

- Что это на отца нашло?

- А на мою корову?

Рик ехидно фыркнул.

- Судя по письму? Парочка убийц, работорговцы и контрабандисты. Тебе еще мало?

- Да какие контрабандисты в Иртоне?

- Янтарь там разрабатывали. Янтарь. А ты - болван. Ты туда ездил - и у себя под носом корову не заметил?

- Корову-то как раз я и видел...

- Так отвел бы глаза от жены и осмотрелся. Ты что - не видел ни ...?

Джес выругался. Длинно и затейливо.

- Оно мне надо было? Иртон в жизни дохода не приносил, одни убытки. Охота там хорошая... ну и что?

- а то. Слушай, ну как можно было не заметить, что тебя обкрадывают?

- Посмотрим бухгалтерские книги? - оживился Джес.

Рик угадал с полумысли.

- Надеешься, что там все будет верно и твоя супруга села в лужу?

Джес промолчал. Но - да. Надеялся.

Рик ехидно фыркнул. Почему-то ему не верилось, что Лилиан Иртон ошиблась.

И как показали дальнейшие события, он был совершенно прав.

Бухгалтерские книги были разными. С пометкой тем же почерком графини на переплете.

Для графа.

Для своих.

Для себя.

Три разных книги.

В первой - Иртон был просто яблочком в сахаре.

Во второй - было видно, что управляющий ворует.

В третьей - было подробно записано кому, куда, сколько, за что... Джес читал - и понимал, что строчки не лгут.

У него и правда воровали. И крупно.

Но это еще полбеды.

А вот все остальное...

- а янтарь? Откуда он там взялся?

- Морские слезы обычно на берегу и находят. Хотя и очень редко.

Джес тряхнул головой.

- Нет, ну как ей это удалось?

- Так ты туда наезжал на три дня. А она живет постоянно. Вот и приметила. Что удивительного?

- Ты же видел мою корову...

- Знаешь, - Рик был беспощаден, - если она все это заметила и пресекла - то тут еще большой вопрос, она корова - или ты - баран?

Джес выругал кузена нехорошими словами, но Рик не обратил на это внимания.

- Ты лучше подумай, кому надо было травить твою беременную жену. А потом еще и убийцу посылать?

- Сам бы знать хотел...

Глаза Джеса невольно обратились к лику Альдоная в углу. Увы, Бог отвечать не торопился. Видимо, ему своих забот хватало.

***

Эрик и Лейф были довольны. Все-таки основное дело вирманина - война. На берегу хорошо, но позвенеть топорами - это же удовольствие! Да еще какое!

Баронство Донтер было не слишком большим. И замок больше напоминал небольшой дом. Зато хорошо укрепленный.

Впрочем, вирмане и не собирались брать его штурмом с грозными воплями.

Козе понятно, хозяин из дома - слуги на волю.

Наверняка найдется калитка. Или даже ворота будут открыты. В крайнем случае есть окна и кошки. Этого за глаза хватит.

А рубить таран и рваться с воплями на штурм... ага, щаз-з-з...

В любом отряде есть такие незаменимые люди - разведчики.

Вот один из них и вернулся. Ага, Ингвар...

- ну и?

- Есть калитка в стене. Не заперта. Похоже, черный ход для прислуги, чтобы каждый раз ворота не отпирать.

- Веди.

Руководство операцией по согласованию, отдали Лейфу. Вызванный с моря, тот был тихо счастлив. Солеварня ему поднадоела, но, как он объяснил Эрику, для них это - золотое дно. Вокруг Вирмы - сплошное море. Если из него получать соль... да, в Ативерне это умеют. А есть куча мест, где не умеют. Да и на Вирме пригодится - не везти ж невесть откуда? Еще не хватало!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату