“To think that a century of positivism and atheism has been able to overthrow everything but Satanism, and it cannot make Satanism yield an inch.”
“Easily explained!” cried Carhaix. “Satan is forgotten by the great majority. Now it was Father Ravignan, I believe, who proved that the wiliest thing the Devil can do is to get people to deny his existence.”
“Oh, God!” murmured Durtal forlornly, “what whirlwinds of ordure I see on the horizon!”
“No,” said Carhaix, “don’t say that. On earth all is dead and decomposed. But in heaven! Ah, I admit that the Paraclete is keeping us waiting. But the texts announcing his coming are inspired. The future is certain. There will be light,” and with bowed head he prayed fervently.
Des Hermies rose and paced the room. “All that is very well,” he groaned, “but this century laughs the glorified Christ to scorn. It contaminates the supernatural and vomits on the Beyond. Well, how can we hope that in the future the offspring of the fetid tradesmen of today will be decent? Brought up as they are, what will they do in Life?”
“They will do,” replied Durtal, “as their fathers and mothers do now. They will stuff their guts and crowd out their souls through their alimentary canals.”
Endnotes
-
A watchmaker who at the time of the July monarchy attempted to pass himself off for Louis XVII. ↩
Colophon
Là-Bas
was published in 1891 by
J.-K. Huysmans.
It was translated from French in 1924 by
Keene Wallace.
This ebook was produced for
Standard Ebooks
by
Robin Whittleton,
and is based on a transcription produced in 2004 by
Suzanne Shell, Cori Samuel, and The Online Distributed Proofreading Team
for
Project Gutenberg
and on digital scans from the
Internet Archive.
The cover page is adapted from
Allegory of Satan (Lord of the World),
a painting completed in 1900 by
Ludwik Stasiak.
The cover and title pages feature the
League Spartan and Sorts Mill Goudy
typefaces created in 2014 and 2009 by
The League of Moveable Type.
The first edition of this ebook was released on
November 4, 2024, 4:36 p.m.
You can check for updates to this ebook, view its revision history, or download it for different ereading systems at
standardebooks.org/ebooks/j-k-huysmans/la-bas/keene-wallace.
The volunteer-driven Standard Ebooks project relies on readers like you to submit typos, corrections, and other improvements. Anyone can contribute at standardebooks.org.
Uncopyright
May you do good and not evil.
May you find forgiveness for yourself and forgive others.
May you share freely, never taking more than you give.
Copyright pages exist to tell you that you can’t do something. Unlike them, this Uncopyright page exists to tell you that the writing and artwork in this ebook are believed to be in the United States public domain; that is, they are believed to be free of copyright restrictions in the United States. The United States public domain represents our collective cultural heritage, and items in it are free for anyone in the United States to do almost anything at all with, without having to get permission.
Copyright laws are different all over the world, and the source text or artwork in this ebook may still be copyrighted in other countries. If you’re not located in the United States, you must check your local laws before using this ebook. Standard Ebooks makes no representations regarding the copyright status of the source text or artwork in this ebook in any country other than the United States.
Non-authorship activities performed on items that are in the public domain—so-called “sweat of the brow” work—don’t create a new copyright. That means that nobody can claim a new copyright on an item that is in the public domain for, among other things, work like digitization, markup, or typography. Regardless, the contributors to this ebook release their contributions under the terms in the CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication, thus dedicating to the worldwide public domain all of the work they’ve done on this ebook, including but not limited to metadata, the titlepage, imprint, colophon, this Uncopyright, and any changes or enhancements to, or markup on, the original text and artwork. This dedication doesn’t change the copyright status of the source text or artwork. We make this dedication in the interest of enriching our global cultural heritage, to promote free and libre culture around the world, and to give back to the unrestricted culture that has given all of us so much.
