– Хорошо-хорошо. Поняла, – соглашаюсь я, и он смеется.
– Давай, Тесси, ложись.
– Ты с ума сошел! – смеюсь я и отодвигаюсь от него.
– Куда ты? – поморщившись, спрашивает он.
– Узнать, что там делает папа.
– Зачем? Значит, ты можешь вернуться сюда и…
– Нет! Черт возьми, только спать! – восклицаю я.
Приятно, что он по-прежнему в игривом настроении, но, несмотря на признания, меня раздражает его ложь и то, что он упрямо отказывается обсуждать Сиэтл.
Я была уверена, что когда я вернусь из кафе домой, он будет в ярости из-за того, что я не отвечала на его эсэмэски. Я и подумать не могла, что мы будем что-то обсуждать и он признается, что наврал об отчислении. Может быть, Стеф его заверила, что я уже еду, и он успокоился? Но ее телефон лежал на столе, когда я уходила…
– Ты говорил, Стеф не брала трубку, когда ты звонил? – спрашиваю я.
– Да, а что? – Он смотрит на меня в замешательстве.
Я пожимаю плечами, не зная, что ответить.
– Просто интересно.
– А все-таки?
– Я попросила ее сказать, что я уже выехала, и мне просто интересно, почему она этого не сделала.
– А.
Он смотрит в сторону и тянется к кружке на тумбочке. Очень странно, что Стеф не передала ему, что я выехала.
– Я поеду. Если хочешь, можешь присоединиться.
– Хорошо. Только переоденусь.
Киваю и поворачиваю ручку двери.
– А кстати, как насчет твоего отца? Он только что вернулся в твою жизнь, и ты собираешься уехать?
Его слова меня останавливают. Не то что я не думала об этом раньше, но Хардин поставил вопрос ребром, словно вставил мне ракетку под лопатки, чтобы сидела прямо.
Выхожу из комнаты, оставив себе время на размышления. В гостиной вижу, что отец снова спит. Должно быть, пить в полдень очень утомительно. Выключаю телевизор и иду на кухню, чтобы попить. В голове снова всплывают слова Хардина об отъезде после того, как я встретилась с отцом. Но я же не могу променять свое будущее на общение с отцом, которого не видела девять лет. При других обстоятельствах я бы еще подумала, но он меня бросил. Когда я возвращаюсь к спальне, я слышу внутри голос Хардина.
– Что за хрень вы сегодня устроили? – говорит он приглушенным голосом.
Прижимаюсь ухом к двери. Мне нужно взять и войти, но у меня такое впечатление, что я не должна слышать этот разговор. Это означает, что мне надо его услышать.
– Плевать, этого не должно было случиться. Теперь она расстроена, и ты должна… – Конец фразы я не могу разобрать.
– Плевать мне на это! – восклицает он.
С кем он разговаривает? И что они должны сделать? Это Стеф? Или, еще хуже, Молли?
Я слышу, как шаги приближаются к двери, и быстро удираю в ванную.
Через несколько мгновений дверь дергается.
– Тесса?
Я открываю дверь. Знаю, что должна выглядеть непринужденно, но сердце колотится, а желудок скрутило в узел.
– О, привет. Я уже заканчиваю, – говорю я еле слышным голосом.
Хардин поднимает бровь.
– Ладно. – Он смотрит назад в коридор. – Где твой папа? Все еще спит?
– Э-э, да, – отвечаю я, заставляя его улыбнуться.
– Тогда пойдем обратно в спальню, – просит он, нежно обнимает меня и ведет за собой.
Пока мы идем в спальню, просыпается давно знакомая паранойя.
Глава 16
Крошечный участок сознания продолжает посылать предупредительные сигналы остальному мозгу, полностью занятому Хардином и всем, что с ним связано. Голос разума, точнее, то, что от него осталось, говорит, что нужно задать вопросы, но я не могу просто взять и спросить его о произошедшем. Я и так задаю ему много вопросов.
Больший сектор мозга побеждает. Действительно ли я хочу устроить скандал и обвинять Хардина в том, что может оказаться обычным недоразумением? Он мог быть просто зол на Стеф за то, что та пригласила Молли на встречу. Я не все отчетливо слышала, возможно, он меня защищал. Он только что признался, что солгал насчет исключения, – зачем же ему врать сейчас?
Хардин садится на кровати, берет мою руку в свою, усаживает меня к себе на колени.
– Ну, все серьезные темы мы обсудили, твой отец заснул. Думаю, нужно найти новый способ, чем себя занять… – Я не могу не улыбнуться вместе с ним.
– Ты думаешь только о сексе? – спрашиваю я, игриво прижимаясь к нему грудью.
Он откидывается спиной на кровать и одной рукой подтягивает меня наверх, закидывая мою ногу на себя. Сажусь, сжимая его бедрами, а он тянет меня вниз так, что наши лица соприкасаются.
– Нет, я частенько думаю и о других вещах. Например, думаю о твоих приоткрытых губах…
Наши губы соединяются. При поцелуе чувствую легкий аромат мяты; его губы бьют меня сильным электрическим разрядом, но он все же не такой мощный, чтобы заставить меня не желать большего.
– Я залезу лицом тебе между ног, пока ты… – начинает он, но я протягиваю руку и закрываю ему рот.
Он игриво лижет мою ладонь, а я вырываюсь.
– Фу! – Я морщу нос и вытираю влажную ладонь о его черную рубашку.
– Я тихо, – шепчет он, поднявшись с кровати и вытягиваясь напротив меня. – Конечно, если ты не хочешь большего.
– Мой отец… – напоминаю я гораздо менее уверенно.
– Да при чем тут он? Это наш дом, если ему не нравится, может уходить.
Я полусерьезно смотрю на него.
– Не будь грубияном.
– Я не грубиян, просто хочу быть с тобой каждый раз, когда я этого хочу, – заявляет он, и я закатываю глаза.
– У меня тоже есть право голоса; ты говоришь о моем теле. – Я стараюсь сдерживать бешено стучащее сердце и не чувствовать знакомое томление.
– Разумеется. Но я знаю, что если я сделаю так… – Он проводит рукой между нашими телами вниз, под пояс моих штанов и трусиков. – Смотри-ка, я знал, что ты уже готова, когда начал говорить о еде…
Я прижимаюсь губами к его губам, чтобы заставить его грязный рот умолкнуть, и не могу удержаться от стонов, когда он проводит пальцам по моему клитору. Он едва касается меня, намеренно мучая таким образом.
– Даааа… – шепчу я, и он надавливает сильнее, проталкивая палец в меня.
– Я так и думал, – усмехается он, медленно двигая пальцем.
Он быстро перестает ласкать меня и кладет рядом с собой. Прежде чем я успеваю что-то сказать, он садится, хватается за мои штанины, стягивает до уровня бедер. Я сгибаю ноги в коленях, помогая ему, и он сдергивает с меня и трусы. Без лишних слов он жестом командует подняться повыше к изголовью. Я отползаю на локтях и прислоняюсь к спинке кровати. Он ложится передо мной на животе, обхватив обеими руками мои бедра, раздвинув их. Он ухмыляется:
– По крайней мере, постарайся потише.
Глаза мои закрываются, но его теплое дыхание заставляет меня напрячься, сначала немного, но он приближается, и напряжение увеличивается. Внезапно по мне скользит язык, я возбуждаюсь еще сильнее и хватаю желтую декоративную подушку, которую Хардин называет отвратительной. Закрываю лицо, чтобы приглушить собственные непроизвольные стоны, а его язык начинает двигаться все быстрее и быстрее.
Внезапно он срывает подушку с моего лица.
– Нет, детка, смотри на меня, – командует Хардин, и я медленно киваю.
Он прижимает палец к моим губам, и язык снова скользит по мне. Переместив руку, он попадает в самое чувствительное место. Мои ноги вытягиваются в струнку. Прикосновения к клитору просто восхитительные, его палец медленно движется кругами, и одно только это легкое прикосновение мучительно сладко.
Повинуясь его требованию, я смотрю на него сверху вниз: жесткие волосы закинуты назад, волной возвышаясь надо лбом, спадает лишь одинокая прядь, которую он то и дело отбрасывает, когда опускает голову. Наполовину видя, наполовину воображая, как его губы касаются меня, я резко усиливаю ощущения, и я знаю, просто знаю, что не смогу сидеть тихо, когда начинает накапливаться медленная волна наслаждения. Одной рукой зажимаю себе рот, другой хватаю его за волосы, смещаясь так, чтобы встретиться с его языком. Это просто безумное наслаждение.