“Then, again, these women betray their knowledge of the world in their smiles, and display it in their conversation; they know how to talk; they will set the whole world before you to raise a smile; they have sublime touches of dignity and pride; they can shriek with despair in a way to break your heart, wail a farewell to love, knowing that it is futile, and only resuscitates passion; they grow young again by dint of varying the most desperately simple things. They constantly expected to be contradicted as to the falling off they so coquettishly proclaim, and the intoxication of their triumph is contagious. Their devotion is complete; they listen, in short, they love; they clutch at love as a man condemned to death clings to the smallest trifles of living; they are like those lawyers who can urge every plea in a case without fatiguing the Court; they exhaust every means in their power; indeed, perfect love can only be known in them.
“I doubt if they are ever forgotten, any more than we can forget anything vast and sublime.
“A young woman has a thousand other things to amuse her, these women have nothing; they have no conceit left, no vanity, no meanness; their love is the Loire at its mouth, immense, swelled by every disenchantment, every affluent of life, and that is why—my daughter is dumb!” he ended, seeing Mademoiselle des Touches in an attitude of ecstasy, clutching Calyste’s hand tightly, perhaps to thank him for having been the cause of such a moment for her, of such a tribute of praise that she could detect no snare in it.
All through the evening Claude Vignon and Félicité were brilliantly witty, telling anecdotes and describing the life of Paris to Calyste, who quite fell in love with Claude, for wit exerts a peculiar charm on men of feeling.
“I should not be in the least surprised to see Madame de Rochefide land here tomorrow with Conti, who is accompanying her, no doubt,” said Claude at the end of the evening. “When I came up from le Croisic, the seamen had spied a small ship, Danish, Swedish, or Norwegian.”
This speech brought the color to Camille’s cheeks, calm as she was.
That night, again, Madame du Guénic sat up for her son till one o’clock, unable to imagine what he could be doing at les Touches if Félicité did not love him.
“He must be in the way,” thought this delightful mother.
“What have you had to talk about so long?” she asked, as she saw him come in.
“Oh, mother! I never spent a more delightful evening. Genius is a great, a most sublime thing! Why did you not bestow genius on me? With genius a man must be able to choose the woman he loves from all the world; she must inevitably be his!”
“But you are handsome, my Calyste.”
“Beauty has no place but in women. And besides, Claude Vignon is fine. Men of genius have a brow that beams, eyes where lightnings play—and I, unhappy wretch, I only know how to love.”
“They say that is all-sufficient, my darling,” said she, kissing his forehead.
“Really, truly?”
“I have been told so. I have had no experience.”
It was Calyste’s turn to kiss his mother’s hand with reverence.
“I will love for all those who might have been your adorers,” said he.
“Dear child, it is in some degree your duty; you have inherited all my feelings. So do not be rash; try to love only high-souled women, if you must love.”
What young man, welling over with passion and suppressed vitality, but would have had the triumphant idea of going to le Croisic to see Madame de Rochefide land, so as to be able to study her, himself unknown? Calyste greatly amazed his father and mother, who knew nothing of the fair Marquise’s arrival, by setting out in the morning without waiting for breakfast. Heaven knows how briskly the boy stepped out. He felt as if some new strength had come to his aid, he was so light; he kept close under the walls of les Touches to avoid being seen. The delightful boy was ashamed of his ardor, and had perhaps a miserable fear of being laughed at; Félicité and Claude Vignon were so horribly keen-sighted! And, then, in such cases a youth believes that his forehead is transparent.
He followed the zigzag path across the maze of salt-marshes, reached the sands, and was across them with a skip and a hop, in spite of the scorching sun that twinkled on them.
This brought him to the edge of the strand, banked up with a breakwater, near which stands a house where travelers may find shelter from storms, sea-gales, rain, and the whirlwind. It is not always possible to cross the little strait, nor are there always boats, and it is convenient, while they are crossing from the port, to have shelter for the horses, asses, merchandise, or passengers’ luggage. From thence men can scan the open sea and the port of le Croisic; and from thence Calyste soon discerned two boats coming, loaded with baggage—bundles, trunks, carpetbags, and cases, of which the shape and size proclaimed to the natives the arrival of extraordinary things, such as could only belong to a voyager of distinction.
In one of these boats sat a young woman with a straw hat and green veil, accompanied by a man. This boat was the first to come to land. Calyste felt a thrill; but their appearance showed them to be a maid and a manservant, and he dared not question them.
“Are you crossing to le Croisic, Monsieur Calyste?” asked one