some nourishment.

By the beginning of October the young fellow could no longer walk on the Mall with the Chevalier, who came in vain to ask him out with an old man’s attempts at coaxing.

“We will talk about Madame de Rochefide,” said he. “I will tell you the history of my first adventure.⁠—Your son is very ill,” said he to the Baroness, on the day when his urgency proved useless.

Calyste replied to all who questioned him that he was perfectly well, and, like all melancholy youths, relished the notion of death; but he never left the house now; he sat in the garden on the seat, warming himself in the pale, mild autumn sunshine, alone with his thoughts, and avoiding all company.


After the day when Calyste no longer went to call on her, Félicité begged the curé of Guérande to go to see her. The Abbé Grimont’s regularity in going to les Touches almost every morning, and dining there from time to time, became the news of the moment; it was talked of in all the neighborhood, and even at Nantes. However, he never missed spending the evening at Guérande, where despair reigned. Masters and servants, all were grieved by Calyste’s obstinacy, though they did not think him in any danger. It never occurred to any one of these good people that the poor youth could die of love. The Chevalier had no record of such a death in all his travels or reminiscences. Everybody ascribed Calyste’s emaciation to want of nutrition. His mother would go on her knees to beseech him to eat. To please her, Calyste tried to overcome his repugnance, and the food thus taken against his will added to the low fever that was consuming the handsome boy.

At the end of October the beloved son no longer went up to his room on the second floor; he had his bed brought down into the sitting-room, and lay there generally, in the midst of the family, who at last sent for the Guérande doctor.

The medical man tried to check the fever by quinine, and for a few days it yielded to the treatment. The doctor also ordered Calyste to take exercise, and to amuse himself. The Baron rallied his strength, and shook off his torpor; he grew young as his son grew old. He took out Calyste, Gasselin, and the two fine sporting dogs. Calyste obeyed his father, and for a few days the three men went out together; they went through the forest and visited his friends in neighboring châteaux; but Calyste had no spirit, no one could beguile him of a smile, his pale rigid face revealed a perfectly passive creature.

The Baron, broken by fatigue, fell into a state of collapse, and was forced to come home, bringing Calyste with him in the same condition. Within a few days both father and son were so ill that, at the request of the Guérande doctor himself, the two first physicians of Nantes were called in. The Baron had been quite knocked over by the visible alteration in Calyste. With the terrible prescience that nature bestows on the dying, he trembled like a child at the thought that his family would be extinct; he said nothing, he only clasped his hands, praying as he sat in his chair, to which he was tied by weakness. He sat facing the bed occupied by Calyste, and watched him constantly. At his child’s slightest movement he was greatly agitated, as if the flame of his life were fluttered by it.

The Baroness never left the room, and old Zéphirine sat knitting by the fire in a state of agonizing anxiety. She was constantly being asked for wood, for the father and son both felt the cold, and her stores were invaded. She had made up her mind to give up her keys, for she was no longer brisk enough to go with Mariotte; but she insisted on knowing everything; every minute she questioned Mariotte or her sister-in-law, and would take them aside to hear about the state of her brother and nephew.

One evening, when Calyste and his father were dozing, old Mademoiselle de Pen-Hoël remarked that they would no doubt have to resign themselves to losing the Baron, whose face was quite white, and had assumed a waxen look. Mademoiselle du Guénic dropped her knitting, fumbled in her pocket, and pulled out an old rosary of black wooden beads, which she proceeded to tell with a fervency that gave such a glory of energy to her ancient parched features, that the other old maid followed her example; and then, at a sign from the curé, they all united in the silent exaltation of the old blind lady.

“I was the first to pray to God,” said the Baroness, remembering the fateful letter written by Calyste, “but He did not hear me!”

“Perhaps,” said the Abbé Grimont, “we should be wise to beg Mademoiselle des Touches to come to see Calyste.”

“She!” cried old Zéphirine, “the author of all our woes, she who lured him away from his family, who tore him from us, who made him read impious books, who taught him the language of heresy! Curse her, and may God never forgive her! She has crushed the du Guénics!”

“She may perhaps raise them up again,” said the curé in a mild voice. “She is a saintly and virtuous woman: I am her warranty. She has none but good intentions as regards Calyste. May she be able to realize them!”

“Give me notice the day she is to set foot here, and I will go out,” cried the old lady. “She has killed both father and son. Do you suppose I cannot hear how weak Calyste’s voice is?⁠—he hardly has strength to speak.”

Just then the three physicians came in. They wearied Calyste with questions. As to his father, their examination was brief; they knew all in a moment; the only wonder was that he still lived. The Guérande doctor quietly explained to the Baroness that it would

Вы читаете Béatrix
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату