unintentionally perhaps, a part of the Naxos policy of uplift. Yet she had continued to try not only to teach, but to befriend those happy singing children, whose charm and distinctiveness the school was so surely ready to destroy. Instinctively Helga was aware that their smiling submissiveness covered many poignant heartaches and perhaps much secret contempt for their instructors. But she was powerless. In Naxos between teacher and student, between condescending authority and smoldering resentment, the gulf was too great, and too few had tried to cross it. It couldn’t be spanned by one sympathetic teacher. It was useless to offer her atom of friendship, which under the existing conditions was neither wanted nor understood.

Nor was the general atmosphere of Naxos, its air of self-rightness and intolerant dislike of difference, the best of mediums for a pretty, solitary girl with no family connections. Helga’s essentially likable and charming personality was smudged out. She had felt this for a long time. Now she faced with determination that other truth which she had refused to formulate in her thoughts, the fact that she was utterly unfitted for teaching, even for mere existence, in Naxos. She was a failure here. She had, she conceded now, been silly, obstinate, to persist for so long. A failure. Therefore, no need, no use, to stay longer. Suddenly she longed for immediate departure. How good, she thought, to go now, tonight!⁠—and frowned to remember how impossible that would be. “The dignitaries,” she said, “are not in their offices, and there will be yards and yards of red tape to unwind, gigantic, impressive spools of it.”

And there was James Vayle to be told, and much-needed money to be got. James, she decided, had better be told at once. She looked at the clock racing indifferently on. No, too late. It would have to be tomorrow.

She hated to admit that money was the most serious difficulty. Knowing full well that it was important, she nevertheless rebelled at the unalterable truth that it could influence her actions, block her desires. A sordid necessity to be grappled with. With Helga it was almost a superstition that to concede to money its importance magnified its power. Still, in spite of her reluctance and distaste, her financial situation would have to be faced, and plans made, if she were to get away from Naxos with anything like the haste which she now so ardently desired.

Most of her earnings had gone into clothes, into books, into the furnishings of the room which held her. All her life Helga Crane had loved and longed for nice things. Indeed, it was this craving, this urge for beauty which had helped to bring her into disfavor in Naxos⁠—“pride” and “vanity” her detractors called it.

The sum owing to her by the school would just a little more than buy her ticket back to Chicago. It was too near the end of the school term to hope to get teaching-work anywhere. If she couldn’t find something else, she would have to ask Uncle Peter for a loan. Uncle Peter was, she knew, the one relative who thought kindly, or even calmly, of her. Her stepfather, her stepbrothers and sisters, and the numerous cousins, aunts, and other uncles could not be even remotely considered. She laughed a little, scornfully, reflecting that the antagonism was mutual, or, perhaps, just a trifle keener on her side than on theirs. They feared and hated her. She pitied and despised them. Uncle Peter was different. In his contemptuous way he was fond of her. Her beautiful, unhappy mother had been his favorite sister. Even so, Helga Crane knew that he would be more likely to help her because her need would strengthen his oft-repeated conviction that because of her Negro blood she would never amount to anything, than from motives of affection or loving memory. This knowledge, in its present aspect of truth, irritated her to an astonishing degree. She regarded Uncle Peter almost vindictively, although always he had been extraordinarily generous with her and she fully intended to ask his assistance. “A beggar,” she thought ruefully, “cannot expect to choose.”

Returning to James Vayle, her thoughts took on the frigidity of complete determination. Her resolution to end her stay in Naxos would of course inevitably end her engagement to James. She had been engaged to him since her first semester there, when both had been new workers, and both were lonely. Together they had discussed their work and problems in adjustment, and had drifted into a closer relationship. Bitterly she reflected that James had speedily and with entire ease fitted into his niche. He was now completely “naturalized,” as they used laughingly to call it. Helga, on the other hand, had never quite achieved the unmistakable Naxos mold, would never achieve it, in spite of much trying. She could neither conform, nor be happy in her unconformity. This she saw clearly now, and with cold anger at all the past futile effort. What a waste! How pathetically she had struggled in those first months and with what small success. A lack somewhere. Always she had considered it a lack of understanding on the part of the community, but in her present new revolt she realized that the fault had been partly hers. A lack of acquiescence. She hadn’t really wanted to be made over. This thought bred a sense of shame, a feeling of ironical disillusion. Evidently there were parts of her she couldn’t be proud of. The revealing picture of her past striving was too humiliating. It was as if she had deliberately planned to steal an ugly thing, for which she had no desire, and had been found out.

Ironically she visualized the discomfort of James Vayle. How her maladjustment had bothered him! She had a faint notion that it was behind his ready assent to her suggestion anent a longer engagement than, originally, they had planned. He was liked and approved of in Naxos and loathed the idea that the girl he

Вы читаете Quicksand
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату