— Те три исчезнувших в технологическом туннеле тела, при нападении на втором уровне, где и была найдена вторая группа неизвестных.

— Точно, — подтвердил полковник, — это тот самый туннель, и это как раз те самые тела, что мы и изъяли. Только вот когда мы их забирали, они уже приняли свой истинный облик. Я вам потом передам запись, — сказал он на немой вопрос Ароша.

И немного помолчав, продолжил.

— Это уже второе открытое нападение с целью похищения Элины тут на станции, — произнёс аграф.

— Шумиха с нападением на посольство примерно с полторы недели назад, — быстро сообразил Плат.

— Верно, — согласился с ним Кларус.

— Но тогда они сумели захватить девочку и мы вряд ли смогли бы защитить её или найти. Но как ты знаешь, — и он посмотрел на безопасника, — нам помогли. Кто-то перехватил похитителей ещё до нашего появления. Мы нашли девушку без сознании, а недалеко от неё лежали тела её похитителей. Все были живы, но без сознания. И девушку нам выдали лишь тогда, когда убедились в том, что мы…

Тут полковник на мгновение замолчал и поражённо посмотрел на посла.

— Получается, они обозначили местоположение девушки лишь после того, как убедились, что среди нас нет «детей ночи». Вот в чём дело. Они уже тогда знали, кто она, но они не знали, будут ли среди нас эти существа, и только когда смогли убедиться в обратном, обозначили её присутствие.

И аграф удивлённо поглядел на сполоток.

— Мы должны знать, кто эти ваши союзники. У них явно больше информации по всему этому делу, чем у нас всех вместе взятых.

— Возможно, — ответила Калария, — но мы не можем нарушить данного им слова. Это было то единственное, о чём они попросили, согласившись работать вместе с нами.

— Понятно, — кивнул аграф и на некоторое время замолчал.

Однако через некоторое время он произнёс.

— Хотя так и остался открытым вопрос, зачем им нужна именно она? Сполотка посмотрела сначала на него, а потом и на отца девушки и немного помолчав, произнесла.

— Я в этом не уверена. Но у меня есть подозрение, что в ней сильна древняя кровь. Если это так, то ваша дочь, — сказала она послу, — в ещё большей опасности, чем вы предполагаете. Им нужны сила древней крови.

— О чём вы? — удивлённо посмотрел на неё Ра Карт.

— Наши союзники сообщили так же ещё и о том, что карлонги разыскивают тут какое-то наследие Древних, — и она вгляделась в глаза посла, но ему это, похоже, ничего не сказало, тогда как сразу основную мысль уловили Арош и Грегор.

Ведь не зря же они были руководителями Исследовательского Департамента и работа с артефактами Древних была одним из основных направлений в их трудовой деятельности.

— Элина нужна этим карлонгам для того, чтобы активировать то, что они разыскивают, — задумчиво произнёс Грегор, — а вот все остальные необходимы им будут, чтобы поддержать работу этого неизвестного артефакта.

И он поражённо посмотрел на Каларию и её преемницу.

— Но ведь это невероятная мощь, если им необходима сила, как я понимаю, не одного, а десятков, если не сотен сполотов? Что они хотят активировать?

— Мы не знаем, — ответила ему сполотка, — как этого не знают и наши партнеры. Но они обещали постараться выяснить это в ближайшее время.

— Да, — усмехнулся пожилой адмирал, — мне уже стало казаться, что эти ваши вездесущие союзники знают всё и обо всех. И на станции не происходит ни одного события без их непосредственного участия.

И как раз в этот момент им на нейросеть пришло экстренное сообщение.

— Что происходит? — посмотрел Арош на Плата, как на самого информированного из них, — Что случилось?

— Зарегистрировано вооружённое боестолкновение, — читал он прямо со сводок охранных дроидов, — и произошло оно прямо тут, на этом уровне.

И он в некотором ступоре посмотрел на всех остальных.

— Какие-то безумцы попытались взять штурмом посольство креатов, — поражённо произнёс он.

А ещё через некоторое время добавил.

— Но у них ничего не вышло, они отступили куда-то в технические туннели, но креаты теперь прочёсывают всю станцию.

И он поглядел почему-то именно на сполотку.

— Что происходит?

Та спокойно посмотрела ему в глаза, а потом ответила.

— Если вы внимательно просматривали запись, которую я вам дала, то должны были заметить, что один из кадров отражает то, что недавно происходило как раз в посольстве креатов. Я навела справки. Их государство на время прекратило общение со всеми остальными странами. Они перестали принимать контракты. И как мне доложили наши агенты, у них прошла большая и кровавая чистка. И догадайтесь, кого они вычищают?

— Карлонгов, — за аграфа произнёс Арош.

— Мы тоже пришли к такому выводу. Креаты как-то сами вышли на них и нашли способ, как их выявлять среди своих.

Но тут раздался тихий голос Сары, которая до сих пор молчала и только слушала.

— Если они не принимают контракты, то как кто-то смог нанять для нас телохранителей?

И она кивком головы указала в сторону двери.

Арош посмотрел в том же направлении, а потом ответил девушке, переведя свой взгляд на сполотку.

— Как я понимаю, заказ для вас делал тот, кому креаты безоговорочно доверяют. Не правда ли? — и он уже в упор заглянул в глаза леди Каларии, — И тот, кто подсказал, что и как необходимо будет сказать вашей телохранительнице, чтобы она, оставила вас на время.

Ответа адмиралу не требовалось.

Он и так знал, что прав.

Но вот он не понимал следующего.

Почему напали именно на креатов?

И как ответ на его вопрос, прозвучали слова молодой девушки, преемницы Каларии.

— Карлонги, — негромко произнесла Лиика, — ещё не догадываются о том, что теперь и мы в курсе их деятельности тут, на станции. Они устраняют тех единственных свидетелей, что на их взгляд представляли для них наиболее существенную опасность. И когда они узнают о нас, то следующим их шагом будут…

Круф удивлённо посмотрел на всех остальных.

— Вот почему он и нанял этих телохранителей. Они выполняют двойную функцию. Уводят след в сторону, но главное, они обеспечивают защиту тех, кто может представлять для карлонгов хоть какой-то интерес. Все эти люди находятся под ударом. И ваш союзник уже давно знает об этом. После чего он немного поражённо произнёс.

— Он смог просчитать всю ситуацию ещё до того, как тут хоть что-то произошло. Оценить всю картину в целом, обладая лишь обрывочными сведениями и данными. Такое нереально.

Арош и Грегор переглянулись.

Совсем недавно нечто подобное уже сделал один простой парень с захудалой планеты, который по всем данным их оборудования был не намного разумнее пятилетнего ребенка и который, не владея ситуацией в целом, смог сделать правильные выводы и найти нужное решение.

Он смог просчитать всё, включая и то, чего не мог знать в принципе.

Например, выявление интереса этих самых карлонгов к их группе.

Только вот теперь всплывает вопрос.

«А не знал ли?» — и Арош перевёл взгляд на Каларию.

— Так как называется та планета, где находятся ваши соотечественники? — спросил он.

— Местное самоназвание у неё — «Суккуб».

— И почему я совершенно не удивлён, — пробормотал себе под нос Арош.

Второй уровень станции. Один из элитных особняков. Примерно два дня назад.

Хоть это и был один из элитных особняков и изнутри это помещение было обставлено, в лучших традициях всех остальных богатейших людей станции, проживающих в этом закрытом для многих секторе.

Однако никого на верхних этажах этого богатейшего дома обычно не было.

Как впрочем и сейчас.

Мало кто знал, о том, что под этим особняком находится огромный пространственный карман.

И именно там сейчас собралось несколько существ.

В тёмном и огромном зале, который и занимал весь этот карман целиком.

— Патриарх, — обратился стоящий у стены человек, к возникшему перед ним сгустку тьмы, — мой отряд не вернулся с задания. Они даже не вышли на связь. Мы не знаем, что произошло на Пелене.

Вы читаете Враг за спиной
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату