“I didn’t see the letter, but Roper told me it said that Theodore was living under the name of Prosper-Giraud at Talloires in Savoy. He had escaped from London to Morocco and after wandering about for a year or two had entered the French Foreign Legion. After serving several years he left that and went to Talloires, where he supported himself by writing short stories for the magazines. He did fairly well, and was comfortable enough, but recently a disastrous thing had happened to him. He had been in poor health for some time and had begun to talk in his sleep. His old housekeeper, Mme. Madeleine Blancquart, must have listened and heard something which gave his secret away, for one morning she came to him and said she had discovered all, and asked what he was going to pay to have the matter kept from the English police. He was unable to give what she demanded and for the sake of his family he prayed his brother Simon to help him. If Simon wouldn’t do so, nothing could save him. He would be brought to England and perhaps executed, and Simon and Ruth would have to bear the shame.”
The recital of these facts was evidently very painful to Whymper, but he went on doggedly with his statement.
“Simon in his delicate state of health was much upset by the whole thing, so Roper said. If the story was true he was willing to make some allowance, both because he didn’t wish to have his brother come to such an end and also for his own and Ruth’s sake. He had, therefore, replied sending twenty pounds, and saying that he would either go over himself to Talloires or send a representative within a month to discuss the situation.
“He found he was too feeble to go himself and for the same reason he couldn’t well spare Roper, so he cast round for someone who could do it for him, and he thought of me. He thought that if I wanted to marry Miss Averill the secret would be safe with me and also I should be just as anxious to have the matter settled as he was.
“Of course I agreed to go. You can understand that I really hadn’t any option, though as far as I was concerned myself I didn’t care two pins what Theodore had done or hadn’t done. Roper said Simon would be extremely relieved to hear my decision. He said also that Simon did not wish me to go for about three weeks, lest it would look too eager and Mme. Blancquart would think she had frightened us.
“Roper went on to say that Simon was giving me £500. Out of this I was to take my expenses and the balance was to buy off Mme. Blancquart. He did not want me to give her a lump sum, but to arrange a monthly payment which she would know she would lose if she informed. I was to find someone in Talloires who would take the money and dole it out for a percentage. The curé possibly might do it, or I could employ a solicitor. He left the arrangements to my judgment. In any case I was to make the best bargain I could with the woman.
“That was all on before the fire started. Then came the tragedy. With Simon dead I didn’t know what on earth to do. Of course I saw that I must carry out my promise just the same, and go out to Talloires and try to arrange for Theodore’s safety, but I thought that if Simon’s money went to Ruth, Theodore might try to make trouble with her. However, I could do nothing until I saw him and Mme. Blancquart, and I arranged to go to Talloires at the end of the three weeks as Simon had asked me.
“You can guess the rest. I took the money and went to Talloires. But as you know, I could find no trace either of Prosper Giraud or Mme. Blancquart.
“I was in a difficulty then. I had no doubt that the message was really Simon’s. It never occurred to me that Roper could invent the story or steal the money, and when I failed to find the people I simply thought he had made a mistake in the address. I was pretty bothered, I can tell you. I was expecting every day to read of Theodore’s arrest, and I could do nothing to prevent it.” The young man was very earnest as he added: “I swear to you that what I have told you is the literal truth. I don’t know whether you will believe me, but whether or not, I am glad I’ve told you. It is a tremendous weight off my mind, and if you can prove that the story was only Roper’s invention I’ll be ten thousand times more relieved.”
French felt that he might very well believe the statement. Not only had Whymper’s manner changed and borne the almost unmistakable impress of truth, but the story he told was just the kind of story French was expecting to hear. No tale that he could think of would have better suited Roper’s purpose: to make this young fellow change stolen bank notes the possession of which he could not account for. The more French thought it over in detail, the more satisfied he felt with it. It was true that there were two minor points which he did not fully understand, but neither would invalidate the tale, even if unexplained. Of these the first was: Why had Roper asked Whymper to wait three weeks before going to France? And the second: If the young man was as enamoured of this girl as he pretended to be, why had he not proposed to her so