expensive people and joy-hogs. Oh, the joy-hogs! Oh “enjoying oneself!” Another modern form of sickness.

They left the car in Mestre, in garage, and took the regular steamer over to Venice. It was a lovely summer afternoon, the shallow lagoon rippled, the full sunshine made Venice, turning its back to them across the water, look dim.

At the station quay they changed to a gondola, giving the man the address. He was a regular gondolier in a white-and-blue blouse, not very good-looking, not at all impressive.

“Yes! The Villa Esmeralda! Yes! I know it! I have been the gondolier for a gentleman there. But a fair distance out!”

He seemed a rather childish, impetuous fellow. He rowed with a certain exaggerated impetuosity, through the dark side-canals with the horrible, slimy green walls, the canals that go through the poorer quarters, where the washing hangs high up on ropes, and there is a slight, or strong odour of sewage.

But at last he came to one of the open canals with pavement on either side, and looping bridges, that run straight, at right angles to the Grand Canal. The two women sat under the little awning, the man was perched above, behind them.

“Are the signorine staying long at the Villa Esmeralda?” he asked, rowing easy, and wiping his perspiring face with a white-and-blue handkerchief.

“Some twenty days: we are both married ladies,” said Hilda, in her curious hushed voice, that made her Italian sound so foreign.

“Ah! Twenty days!” said the man. There was a pause. After which he asked: “Do the signore want a gondolier for the twenty days or so that they will stay at the Villa Esmeralda? Or by the day, or by the week?”

Connie and Hilda considered. In Venice, it is always preferable to have one’s own gondola, as it is preferable to have one’s own car on land.

“What is there at the Villa? what boats?”

“There is a motor-launch, also a gondola. But⁠—” The but meant: they won’t be your property.

“How much do you charge?”

It was about thirty shillings a day, or ten pounds a week.

“Is that the regular price?” asked Hilda.

“Less, Signora. The regular price⁠—”

The sisters considered.

“Well,” said Hilda, “come tomorrow morning, and we will arrange it. What is your name?”

His name was Giovanni, and he wanted to know at what time he should come, and then for whom should he say he was waiting. Hilda had no card. Connie gave him one of hers. He glanced at it swiftly, with his hot, southern blue eyes, then glanced again.

“Ah!” he said, lighting up, “Milady! Milady, isn’t it?”

“Milady Costanza!” said Connie.

He nodded, repeating: “Milady Costanza!” and putting the card carefully away in his blouse.

The Villa Esmeralda was quite a long way out, on the edge of the lagoon looking towards Chioggia. It was not a very old house, and pleasant, with the terraces looking seawards, and below, quite a big garden with dark trees, walled in from the lagoon.

Their host was a heavy, rather coarse Scotchman who had made a good fortune in Italy before the war, and had been knighted for his ultrapatriotism during the war. His wife was a thin, pale, sharp kind of person with no fortune of her own, and the misfortune of having to regulate her husband’s rather sordid amorous exploits. He was terribly tiresome with the servants. But having had a slight stroke during the winter he was now more manageable.

The house was pretty dull. Besides Sir Malcolm and his two daughters, there were seven more people, a Scotch couple, again with two daughters; a young Italian Contessa, a widow; a young Georgian prince, and a youngish English clergyman who had had pneumonia and was being chaplain to Sir Alexander for his health’s sake. The prince was penniless, good-looking, would make an excellent chauffeur, with the necessary impudence, and basta! The contessa was a quiet little puss with a game on somewhere. The clergyman was a raw simple fellow from a Bucks vicarage: luckily he had left his wife and two children at home. And the Guthries, the family of four, were good solid Edinburgh middle class, enjoying everything in a solid fashion, and daring everything while risking nothing.

Connie and Hilda ruled out the prince at once. The Guthries were more or less their own sort, substantial, but boring: and the girls wanted husbands. The chaplain was not a bad fellow, but too deferential. Sir Alexander, after his slight stroke, had a terrible heaviness in his joviality, but he was still thrilled at the presence of so many handsome young women. Lady Cooper was a quiet, catty person who had a thin time of it, poor thing, and who watched every other woman with a cold watchfulness that had become her second nature, and who said cold, nasty little things which showed what an utterly low opinion she had of all human nature. She was also quite venomously overbearing with the servants, Connie found: but in a quiet way. And she skilfully behaved so that Sir Alexander should think he was lord and monarch of the whole caboosh, with his stout, would-be-genial paunch, and his utterly boring jokes, his humourosity, as Hilda called it.

Sir Malcolm was painting. Yes, he still would do a Venetian lagoonscape, now and then, in contrast to his Scottish landscapes. So in the morning he was rowed off with a huge canvas, to his “site.” A little later, Lady Cooper would be rowed off into the heart of the city, with sketching-block and colours. She was an inveterate watercolour painter, and the house was full of rose-coloured palaces, dark canals, swaying bridges, medieval façades, and so on. A little later the Guthries, the prince, the countess, Sir Alexander, and sometimes Mr. Lind, the chaplain, would go off to the Lido, where they would bathe; coming home to a late lunch at half-past one.

The house-party, as a house-party, was distinctly boring. But this did not trouble the sisters. They were out all the time. Their father took them to the exhibition, miles and miles of

Вы читаете Lady Chatterley’s Lover
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату