Я собралась ответить, но на выручку пришла леди Дилара и мягко доброжелательницу отшила. Я же невольно отметила — свекровь точно не в первый раз отсутствие сына объясняет, уж слишком хорошо у нее получилось.
Потом нас одарили вниманием упомянутые Арая и Сацалия. Ничего неприятного не сказали, но смотрели на меня с глубочайшим сочувствием, и это… чуточку выбесило.
Ну а в довершение, в момент, когда лорд Велор отошел, дабы поприветствовать кого-то из своих друзей, а Клэе и Лирия отправились в соседний зал, где устраивались танцы, к нам с леди Диларой сбежавшая невеста, Зария, подплыла.
Брюнетка выглядела неплохо, но косметики, на мой необъективный взгляд, было чересчур много. Но лицо, платье и прочее значения все-таки не имели, куда больший интерес представляла цель, с которой Зария подошла.
Я невольно напряглась, а свекровь очень естественно разулыбалась и, когда брюнетка оказалась совсем рядом, пропела:
— Зария, дорогая… Как поживаешь?
— О, Дилара! — Зария тоже почти пела. — Превосходно. Лучше всех!
В голосе сбежавшей невесты прозвучали едва различимые нотки фальши, но это было ожидаемо. Тот факт, что на Диларе внимание девушки не задержалось, поводом для удивления также не стал.
— Чудесно выглядишь, Эсми, — констатировала… видимо, все-таки соперница.
— Благодарю, — ответила я. И тут же любезность вернула: — Замечательное платье, очень изысканное.
Зария просияла и кивнула, показывая, что принимает «комплимент». Потом задала вопрос, который уже звучал:
— А где Тамир?
Брюнетка обращалась ко мне, но леди Дилара оказалась проворней. Она и сказала:
— Тамир на службе.
— Опять спасает Ритору от врагов? — «изумилась» Зария. А через миг закатила глаза и добавила: — Неужели ему не надоело?
Возможно, пыталась пошутить, но прозвучало довольно оскорбительно. Лично я с людьми, которые вот так о моей работе отзываются, предпочитаю не общаться.
Дилара реплику тоже не оценила — заметно скривилась, но ответила в прежнем подчеркнуто любезном ключе:
— Но ведь кто-то должен нас всех защищать.
— О, ну конечно, — откликнулась Зария. И после нового взгляда на меня: — Но ведь теперь у него не только работа, но и жена…
Брюнетка замерла, точно ожидая какого-то ответа, но мы со свекровью промолчали. А еще я отметила, что уж кого, а Зарию Дилара точно не любит — даже на меня выдержки леди эр Руз хватало, а вот на несостоявшуюся невестку — нет.
И хотя это было мелко, но я испытала толику гордости. А в следующую секунду Зария все-таки укусила.
— Вы с Тамиром великолепная пара, — кривя губы в подобии улыбки, сказала она. — Только я никак не пойму смысл истории вашего знакомства. Там, у Дворца бракосочетаний, ты ждала своего жениха, верно? И он не пришел?
Повисла пауза. Довольно долгая и не слишком приятная. Я точно знала, что остальные гости разговор не слышат, но не заметить, с каким любопытством косятся на нашу троицу, конечно, не могла.
А Зария ждала… И точно была убеждена, что попала в цель, вот только… Боли не было. Задай она этот вопрос неделю назад, я бы дрогнула, а теперь…
— Не пришел. Не знаю почему. Возможно, решил, что жить со мной будет слишком хлопотно. Ведь я, как и Тамир, постоянно в работе.
— О… — пытаясь держаться в рамках светского разговора, протянула брюнетка.
А я улыбнулась и добавила:
— Но мне нравится, как все сложилось. Тамир — лучший мужчина из всех, кого я когда-либо встречала. И я бесконечно рада, что стала его женой.
Я не лгала, и Зария это видела. Ее даже чуть-чуть передернуло, а потом…
— Ну еще бы. Без брачного контракта практически любой мужчина в лакомый кусочек превращается, а уж Тамир… — сбежавшая невеста фыркнула и скосила взгляд на Дилару. — Впрочем, о чем это я? В данном случае дело, разумеется, не в деньгах. Тут, конечно, чувства!
Стерва одарила новой сиятельной улыбкой и, отсалютовав бокалом, поплыла дальше. А мы с леди Диларой остались… Увы, но я почувствовала напряженность свекрови прежде, чем взглянула в ее сторону.
— Что это было? — выдохнула леди эр Руз. И уже требовательно: — Эсми?
Я глянула недоуменно, а Дилара добавила:
— Про контракт. Это правда?
— А вы не знали? — продолжила удивляться я.
Новоявленная родственница зло прищурила глаза и напряглась еще сильнее, ну а я… Так, кажется, теперь знаю, кто вложил в голову Тамира мысль о необходимости брачного контракта. Однако осудить подобный подход не могу, скорее наоборот. Ведь в жизни всякое бывает, а ясность в финансовых вопросах способна избавить от многих неприятностей. Вот только…
— Нет, контракт мы не подписывали, — возвращаясь к разговору, подтвердила я. — Но леди Дилара, я и сама не бедная и на деньги Тамира не претендую.
Свекровь зыркнула злобно и сделала очень большой глоток из бокала. Тот факт, что вокруг множество свидетелей, леди эр Руз, кажется, не волновал.
Потом взгляд свекрови упал на массивные, усыпанные бриллиантами серьги и еще более массивный браслет. С учетом того, что ювелирка действительно стоила прилично и была оплачена карточкой Тамира, стало немного неуютно, но…
— Дилара, — начала было я.
Хотела сгладить. Напомнить о том, что брачный контракт можно подписать и постфактум. Что это реально не проблема!
— Молчи, — перебила свекровь жестко и, отвернувшись, уставилась в зал.
Желание возразить я в себе задушила. Просто Дилара по-настоящему взбесилась, и никакой уверенности в том, что она мои аргументы услышит, не было.
А еще я снова недоумевала. Нет, понятно, что часть состояния Тамира досталась ему от семьи, но в общем и целом, имущество принадлежит именно ему. Так какое Диларе дело? В смысле, зачем реагировать столь остро?
Уже позже, через несколько дней, я выяснила, что Тамир является главным наследником состояния эр Руз, и в будущем, учитывая отсутствие контракта, я могу претендовать на сумму несопоставимо большую, нежели та, которая достанется Клэе и Лирии… Но в данный момент я таких подробностей не знала. Просто стояла и чувствовала себя предельно странно.
После нескольких минут вот такого напряженного молчания и направленных в нашу сторону любопытных взглядов свекровь не выдержала.
— Я тебя оставлю, — обернувшись, сказала она. — Мне нужно освежиться.
С этими словами Дилара поставила уже пустой бокал на поднос пробегающего мимо официанта и действительно ушла. А я осталась в прежнем недоумении и с некоторым осадком в душе.
Побег свекрови сильно ухудшил настроение. Тот факт, что стою совершенно одна, посреди наполненного незнакомыми людьми зала, оптимизма также не внушал. А отсутствие возможности связаться с мужем — добивало. Зря я не захотела возиться с сумочкой, зря оставила все, включая коммуникатор, в поместье. В следующий раз такой оплошности не допущу.
Теперь отсутствие Тамира чувствовалось по-настоящему остро, и я даже повернулась к дверям, чтобы посмотреть — а вдруг главнокомандующий уже прибыл? Вдруг вот прямо сейчас навстречу идет?
Но Тамира не было. Зато ровно в этот момент в торжественный зал вошел другой, не менее примечательный человек…
Ксанроса заметили все и сразу. Гомон множества голосов мгновенно притих, делая фоновую музыку более различимой. Те из представителей знати, кто стоял ближе, начали сгибаться в полупоклонах. Император ответил на эти приветствия кивком.
Он на несколько секунд замер на пороге, точно привыкая к полумраку и позволяя присутствующим осознать появление правителя. Потом повернул голову и обратился к леди ри Крам, которая по правую руку мялась.
Слов императора я, разумеется, не слышала, но о чем речь, стало ясно буквально сразу. Просто хозяйка дома тоже в вежливом полупоклоне согнулась, а через миг ее рука взметнулась вверх и указала на меня.
Вот только теперь я по-настоящему осознала ситуацию и внутренне дрогнула. И испытала бешеное желание исчезнуть, когда император в сопровождении той же леди ри Крам двинулся ко мне.