we have a duty to come back here. Oh, I could love you so much more if we weren’t a pair of old horses in a treadmill!”

They sailed for Southampton in February, three weeks after Emily’s wedding.

Sam was absorbed in completing the Revelation Company transfer, and in answering Fran when she complained, “Oh, work’s become a disease with you! You go on with it when there’s no need. Let the underlings finish up. Dear, it’s because I do love you that⁠—Do you think you’ll ever learn to enjoy leisure, to enjoy just being yourself and not an office? You’re not going to make me feel guilty for having dragged you away, are you?”

“By God, I’ll enjoy life if it kills me⁠—and it probably will!” he grumbled. “You’ve got to give me time. I’ve started this business of being ‘free’ about thirty-five years too late. I’m a good citizen. I’ve learned that Life is real and Life is earnest and the presidency of a corporation is its goal. What would I be doing with anything so degenerate as enjoying myself?”

V

The S.S. Ultima, thirty-two thousand tons burden, was four hours out of New York. As the winter twilight glowered on the tangle of gloomy waves, Samuel Dodsworth was aware of the domination of the sea, of the insignificance of the great ship and all mankind. He felt lost in the round of ocean, one universal gray except for a golden gash on the western horizon. His only voyaging had been on lakes, or on the New York ferries. He felt uneasy as he stood at the after rail and saw how the rearing mass of the sea loomed over the ship and threatened it when the stern dipped⁠—down, unbelievably down, as though she were sinking. But he felt resolute again, strong and very happy, as he swung about the deck. He had been sickish only for the first hour. The wind filled his chest, exhilarated him. Only now, the messy details of packing and farewells over, and the artificially prolonged waving to friends on the dock endured, did he feel that he was actually delivered from duty, actually going⁠—going to strange-colored, exciting places, to do unknown and heroic things.

He hummed (for Kipling meant something to Sam Dodsworth which no Shelley could, nor Dante)⁠—he hummed “The Gipsy Trail”:

Follow the Romany patteran
North where the blue bergs sail,
And the bows are gray with the frozen spray,
And the masts are shod with mail.
Follow the Romany patteran
West to the sinking sun,
Till the junk-sails lift through the houseless drift,
And the East and the West are one.
Follow the Romany patteran
East where the silence broods
By a purple wave on an opal beach
In the hush of the Mahim woods.

“Free!” he muttered.

He stopped abruptly by the line of windows enclosing the music-room, forward on the promenade deck, as he fumbled for the memory of the first time he had ever sung “The Gipsy Trail.”

It must have been when the poem was first set to music. Anyway, Fran and he had been comparatively poor. The money that old Herman Voelker had lent them had gone into the business. (A sudden, meaningless spatter of snow, out on that cold sea. How serene the lights in the music room! He began to feel the gallant security of the ship, his enduring home.) Yes, it was when they had gone off on a vacation⁠—no chauffeur then, nor suites at the best hotels, but Sam driving all day in their shabby Revelation, with sleep in an earth-scented, wind-stirred tent. They had driven West⁠—West, two thousand miles toward the sunset, till it seemed they must indeed come on the Pacific and junk-sails lifting against the misted sun. They had no responsibilities of position. Together they chanted “The Gipsy Trail,” vowing that some day they would wander together⁠—

And they were doing it!

Such exultation filled him, such overwhelming tenderness, that he wanted to dash down to their cabin and assure himself that he still had the magic of Fran’s companionship. But he remembered with what irritable efficiency she had been unpacking. He had been married for over twenty years. He stayed on deck.


He explored the steamer. It was to him, the mechanic, the most sure and impressive mechanism he had ever seen; more satisfying than a Rolls, a Delauney-Belleville, which to him had been the equivalents of a Velasquez. He marveled at the authoritative steadiness with which the bow mastered the waves; at the powerful sweep of the lines of the deck and the trim stowing of cordage. He admired the first officer, casually pacing the bridge. He wondered that in this craft which was, after all, but a floating iron eggshell, there should be the roseate music room, the smoking-room with its Tudor fireplace⁠—solid and terrestrial as a castle⁠—and the swimming-pool, green-lighted water washing beneath Roman pillars. He climbed to the boat deck, and some never-realized desire for seafaring was satisfied as he looked along the sweep of gangways, past the huge lifeboats, the ventilators like giant saxophones, past the lofty funnels serenely dribbling black woolly smoke, to the forward mast. The snow-gusts along the deck, the mysteriousness of this new world but half seen in the frosty lights, only stimulated him. He shivered and turned up his collar, but he was pricked to imaginativeness, standing outside the wireless room, by the crackle of messages springing across bleak air-roads ocean-bounded to bright snug cities on distant plains.

“I’m at sea!”


He tramped down to tell Fran⁠—he was not quite sure what it was that he wanted to tell her, save that steamers were very fine things indeed, and that ahead of them, in the murk of the horizon, they could see the lanes of England.

She, in their cabin with its twin brass beds, its finicking imitations of gray-blue French prints on the paneled walls, was amid a litter of shaken-out frocks, heaps of shoes, dressing gowns, Coty powder, three gift copies of

Вы читаете Dodsworth
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату