intimately. Of course you will advise him whenever necessary.”

Having thus shelved the counsel’s question, we went to Parsi Rustomji’s shop.

And now explaining my view I said to him: “I don’t think this case should be taken to court at all. It rests with the Customs Officer to prosecute you or to let you go, and he in turn will have to be guided by the Attorney General. I am prepared to meet both. I propose that you should offer to pay the penalty they fix, and the odds are that they will be agreeable. But if they are not, you must be prepared to go to jail. I am of opinion that the shame lies not so much in going to jail as in committing the offence. The deed of shame has already been done. Imprisonment you should regard as a penance. The real penance lies in resolving never to smuggle again.”

I cannot say that Parsi Rustomji took all this quite well. He was a brave man, but his courage failed him for the moment. His name and fame were at stake, and where would he be if the edifice he had reared with such care and labour should go to pieces?

“Well, I have told you,” he said, “that I am entirely in your hands. You may do just as you like.”

I brought to bear on this case all my powers of persuasion. I met the Customs Officer and fearlessly apprised him of the whole affair. I also promised to place all the books at his disposal and told him how penitent Parsi Rustomji was feeling.

The Customs Officer said: “I like the old Parsi. I am sorry he has made a fool of himself. You know where my duty lies. I must be guided by the Attorney General and so I would advise you to use all your persuasion with him.”

“I shall be thankful,” said I, “if you do not insist on dragging him into court.”

Having got him to promise this, I entered into correspondence with the Attorney General and also met him. I am glad to say that he appreciated my complete frankness and was convinced that I had kept back nothing.

I now forget whether it was in connection with this or with some other case that my persistence and frankness extorted from him the remark: “I see you will never take a no for an answer.”

The case against Parsi Rustomji was compromised. He was to pay a penalty equal to twice the amount he had confessed to having smuggled. Rustomji reduced to writing the facts of the whole case, got the paper framed and hung it up in his office to serve as a perpetual reminder to his heirs and fellow merchants.

These friends of Rustomji warned me not to be taken in by this transitory contribution. When I told Rustomji about this warning he said: “What would be my fate if I deceived you?”

Part V

I

The First Experience

Before I reached home, the party which had started from Phoenix had already arrived. According to our original plan I was to have preceded them, but my preoccupation in England with the War had upset all our calculations, and when I saw that I had to be detained in England indefinitely, I was faced with the question of finding a place for accommodating the Phoenix party. I wanted them all to stay together in India, if possible, and to live the life they had led at Phoenix. I did not know of any Ashram to which I could recommend them to go, and therefore cabled to them to meet Mr. Andrews and do as he advised.

So they were first put in the Gurukul, Kangri, where the late Swami Shraddhanandji treated them as his own children. After this they were put in the Shantiniketan Ashram, where the Poet and his people showered similar love upon them. The experiences they gathered at both these places too stood them and me in good stead.

The Poet, Shraddhanandji and Principal Sushil Rudra, as I used to say to Andrews, composed his trinity. When in South Africa he was never tired of speaking of them, and of my many sweet memories of South Africa, Mr. Andrews’ talks, day in and day out, of this great trinity, are amongst the sweetest and most vivid. Mr. Andrews naturally put the Phoenix party in touch also with Sushil Rudra. Principal Rudra had no Ashram, but he had a home which he placed completely at the disposal of the Phoenix family. Within a day of their arrival, his people made them feel so thoroughly at home that they did not seem to miss Phoenix at all.

It was only when I landed in Bombay that I learnt that the Phoenix party was at Shantiniketan. I was therefore impatient to meet them as soon as I could after my meeting with Gokhale.

The receptions in Bombay gave me an occasion for offering what might be called a little satyagraha.

At the party given in my honour at Mr. Jehangir Petit’s place, I did not dare to speak in Gujarati. In those palatial surroundings of dazzling splendour I, who had lived my best life among indentured labourers, felt myself a complete rustic. With my Kathiawadi cloak, turban and dhoti, I looked somewhat more civilized than I do today, but the pomp and splendour of Mr. Petit’s mansion made me feel absolutely out of my element. However, I acquitted myself tolerably well, having taken shelter under Sir Pherozeshah’s protecting wing.

Then there was the Gujarati function. The Gujaratis would not let me go without a reception, which was organized by the late Uttamlal Trivedi. I had acquainted myself with the programme beforehand. Mr. Jinnah was present, being a Gujarati, I forget whether as president or as the principal speaker. He made a short and sweet little speech in English. As far as I remember most of the other speeches were also in English. When my turn came, I

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату