spread out, drying, and talk vaguely of things to be done, and now and again to touch her. Great achievements completed themselves in a phrase. He drew the design of a bracelet in the sand; he braided his hair and mimicked the nasal speech of a Ute. They fell to talking of the ways of different tribes, the old wars, and the present semi-hostility between the Navajo and the Pah-Utes.

“There is not often trouble with them,” he told her, “but we do not like them. They live wild up in that country beyond Oljeto, where they are hard to catch, and they steal things. Mostly they trouble the Mormons; the Mormons are afraid of them, they say. Since I was a little boy, only once we had real trouble with them. Then one time we went on the warpath for them. I went on the warpath that time.”

He felt proud of the part he had played, and wanted to tell her about it.

“That was three years ago; I was just about full grown. Blunt Nose, he made the trouble, that one. He was chief of a band of them; he lived up beyond Naesjé canyon, near Tsé Nanaazh. That is wild country, almost in the mountains. He was bad.

“He used to kill Mormon cattle all the time, a cow, and a cow, and a cow, here and there. He needed to keep no sheep. He did the way he pleased. He wore two pistols, and had a gun on his saddle, they say. He would ride down the middle of the trail, and not turn out for anyone.

“One time he heard the Mormons had sent for soldiers, so he left their country alone. Then he sat quiet for a while, but his people got hungry. A Pah-Ute will eat almost anything, but there is very little up there. That is why the Navajos leave them alone; there is nothing in that country but a few Pah-Utes and a few antelopes. You cannot make anything out of the skins of either, so we let them alone.

“Well, now Blunt Nose decided to try mutton. He came down by Jahai Spring where Hungry Man lived. He had all his braves with him. They started to run off Hungry Man’s sheep. Then The Doer came along. You have heard of him? He is the one who killed those two Americans; his father was Generous Chief, the one who never was captured when The People went into exile. So The Doer came along; he saw that man’s wife, where she came running. He rode up, he started shooting at those men. They shot back at him. They were too many for him; he rode away and they chased him. But he killed one.

“Then Blunt Nose was angry. He killed Hungry Man, and his two children. He ran off the sheep. He went back into the Naesjé country.

“The People around there gathered together to hunt him, but the trader at Oljeto told them not to. He told them to wait while he wrote a paper to American Chief at T’o Nanasdési. So they did that. Meantime Blunt Nose was talking. He learned that there were no soldiers in the Mormon country, but he said he liked mutton. He said no Coyote could kill one of his braves and not be punished; he said the Coyote People would pay for what they had done. He talked like this all around; he talked brave, calling us that name.

“In a little while he came down again. But they had men on watch, they made smoke signals. A lot of people came together and went after him, so that he had to make a big circle, around by Oljeto, to get back. When he went past the trading post, he shot into it. He did not hurt anyone, but he spoiled some tin cans and broke some windows. Then, on his way home, he crossed the bridge over T’o Atsisi Creek. It is a big wooden bridge that you can ride a horse over; Washindon had it built. They sent two Americans to show how it should be built.

“Well, he came by this bridge. He was angry, so he burnt it, that man. And he got some sheep, and went home.

“Then the trader wrote another paper, a strong one, and sent it to American Chief. Meantime The Doer was getting up a war-party. The People were angry; they wanted to kill them, all those Pah-Utes. So American Chief wrote a paper saying that he was getting up a war-party of Americans who would do the fighting. He said to have good horses ready for them, and that the Navajos must not start fighting or there would be soldiers. That was what he said.

“He tried to talk to Dokoslid over the talking wires, to get the war-party, but a man down by Besh Nanaazh had cut some of the wires to mend his wagon, so he had to wait a day to fix them. Meantime he sent a rider with this paper.

“The rider came by Gomulli T’o trading post. His horse was lame and he was tired. I was there with a good horse, a roan. Yellow Mustache was the trader there; he told me to carry the paper. He told me to ride hard. He said I would be paid.

“I rode all day. I rode at night until the moon set. I rode after it was all dark, but I was afraid of the spirits. Then I made camp. The next morning I saw a fresh horse, so I caught it and rode on. The sun was about halfway up when I saw Oljeto. And right then the Pah-Utes saw me. They started after me, and I went as hard as I could for the trading post.

“I could hear them shooting at me; I could hear their bullets. I was very much afraid, but there was nothing to do except ride hard.

“Then I felt something hit me. It made a

Вы читаете Laughing Boy
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату