— Фелтон и наш декан точно знают что-то о произошедшем, — подвела итог я. — И, кажется, нападение на профессора Харриса, происшествие в музее и беспорядок на вечеринке действительно как-то связаны.
С моими выводами подруги были полностью согласны.
— И не знаю, как насчет профессора Бхатия, — вздохнула Натали, — а Полоз вроде бы даже… паникует. Сам на себя не похож…
Хельга пожала плечами.
— Словно бы мы так уж хорошо знаем Фелтона…
Верно. Никому из нас не доводилось прежде общаться с Полозом. Не того круга, не того факультета… У нас не было ни одной причины, чтобы водить с ним знакомство, а для самого Фелтона я и мои подруги не существовали до той злосчастной вечеринки, которую я закончила в компании некромантов.
— Ладно, — вздохнула я. — Все равно нам ничего не добиться ни от Полоза, ни от декана Бхатия.
Тут подала голос Стейси, которая первым делом после возвращения полезла в Сеть.
— Девчонки, два дня назад было совершено нападение на министерство магического развития, — озадаченно произнесла она. — Список похищенного прессе не сообщили, но говорят, что украдено много…
Прозвучало все очень даже многозначительно.
— Ну и что? — пожала плечами Нат. — Нет, конечно, все это очень удручает, и я понятия не имею, куда смотрела наша доблестная полиция… Но…
Животное раздраженно рыкнула.
— Два дня назад! И вся чертовщина в универе началась после этого! Вам не кажется, что все связано?
Уж на что я любила все эти таинственные истории, и то посчитала, что все шито белыми нитками. Где министерство — и где наш университет? Небо и земля.
Но все-таки что такого могли скрывать в нашем музее?.. Может, порыться в библиотеке? Там же должны быть какие-то записи, которые касаются музея… Девочки идти уже никуда не хотели, так что пришлось топать в гордом одиночестве. Не очень весело, учитывая, что во время каникул библиотека больше всего напоминала склеп. Ни одной живой или мертвой души. Хорошо, хотя бы не заперли до начала следующего семестра…
Правда, к своему удивлению, побродив немного между полок, я услышала стук каблуков.
Ну и кому еще приспичило почитать в такое неподходящее время? Двинувшись на звук, я в конце концов столкнулась с Ребеккой Скотт и, бросив взгляд на корешки книг, поняла, что ее тоже интересовала история университета.
— Эшли? — удивилась она, заметив меня. — Что ты тут делаешь?
— А ты? — с иронией спросила я, подозревая, по какой именно причине Луна, признанная первая красавица университета, решила расширить свои знания.
Скотт неуверенно улыбнулась.
— Я… Хочу кое-то узнать, — произнесла она.
О да… И я даже подозревала, что именно.
— Интересуешься историей университета? — спросила я, косясь на полки с книгами.
Ребекка пожала плечами.
— Почему бы и нет? Все равно из кампуса нас не выпускают, так почему бы не обогатить себя знаниями? Лишними они точно не будут.
Ох, неспроста Ребекка Скотт пожелала почитать… Я уже готова была допрашивать ее по полной программе, но тут выяснилось, что почему-то библиотека стала самым популярным местом этого дня.
— Ребекка, душа моя, ты здесь? — окликнул Фелтон.
Девушка тяжело вздохнула и велела мне спрятаться и пробираться к выходу. Да я и сама предпочитала пока не отсвечивать и тут же скрылась за ближайшим стеллажом. Вот только уходить у меня не было ни малейшего желания.
— Да, сердце мое! — отозвалась Ребекка, убедившись, что меня не видно.
От этих нежностей у меня даже зубы заболели: слишком уж сладко.
Судя по шагам, к своей ненаглядной Фелтон не шел — бежал.
— Луна моя, я же просил тебя, — со вздохом мягко укорил девушку Полоз.
В этот момент мне ужасно не хватало попкорна и места в первом ряду, чтобы иметь возможность с максимальным комфортом наблюдать за разворачивающейся сценой.
— Просил. Но что это меняет, Кассиус? — тихо вздохнула Скотт. — Кажется, я уже высказывалась по этому поводу, не так ли?
— Ты знаешь, что твое упрямство превосходит только твоя красота?
В этот момент меня накрыло двумя прямо противоположными чувствами: с одной стороны, от сладости затошнило, с другой… я бы не возражала, если бы мне сказали что-то подобное. Ну, или хотя бы с похожей интонацией отвесили дежурный комплимент.
Но… Ребекка Скотт и правда редкостная красавица и истинная леди… С ней равняться — занятие изначально безнадежное.
— Льстец, — рассмеялась целительница, не скрывая удовольствия от слов Полоза. — Прошу, расскажи мне, что происходит. Ты никогда не волнуешься по пустякам, я же знаю.
Вздох Фелтона оказался достаточно тяжелым, чтобы я его услышала из своего убежища.
— Душа моя, не все стоит знать, поверь, — произнес он. — Не стоит брать пример с девиц, у которых интеллект был побежден патологическим любопытством.
Стоп. Это был камень в мой огород, что ли? Вот же зараза… И что я ему только успела сделать?.. Хотя… пила на брудершафт по пьяни, потребовала туфли, выставила на аукцион рубашку… Наверное, по меркам Кассиуса Фелтона, этого уже достаточно, чтобы вызвать его высочайшее неодобрение.
— Мне казалось, я имею право знать, что происходит с тобою… Я ведь не чужой человек, сердце мое… — с досадой произнесла Скотт. — И вот у тебя появились секреты… Ты меня расстраиваешь.
Интересно, кто пишет им реплики? Таким всем из себя утонченным и возвышенным… И как они успевают выучить сценарий для каждого дня?
— Ребекка, я просто пытаюсь позаботиться о тебе в меру своих скромных сил… Прошу… — практически умолял свою подружку почти что всемогущий Король университета.
Да я во сне не могла увидеть, чтобы Полоз так с кем-то разговаривал! И это тот самый парень, который выставил меня идиоткой при куче народа!
— Ты же знаешь меня достаточно, чтобы понимать, я не испугаюсь. И постоять за себя смогу. Что происходит, Кассиус?
— Тебе лучше провести остаток каникул дома, душа моя. Я позвонил родителям, они устроят так, что тебя выпустят из кампуса и доставят домой, не волнуйся. Ты и так из-за меня ни разу не покидала территорию кампуса с самого поступления… Думаю, стоит изменить этой традиции, дорогая.
Скотт ответила не сразу, а когда заговорила, от привычного нежного голоска не осталось и следа. В ее словах было столько стали, что впору на корабельные тросы пускать.
— Я не покину кампус, Кассиус, — отчеканила Ребекка Скот. — Тебе не удастся ни уговорить меня, ни заставить. Неужели ты думаешь, я настолько труслива, что брошу тебя, когда у тебя возникли затруднения?
И снова тяжелый вздох Полоза.
— Нет, Луна моя, ты храбрей львицы и опасней змеи. Это я трус. И я до дрожи боюсь, что с тобой может случиться что-то дурное. Поэтому смилостивься и вернись домой на время каникул, если не хочешь, чтобы я умер от сердечного приступа в двадцать два года.
— У тебя идеальное здоровье. Ты еще всех переживешь, — и не подумала сдаваться Ребекка, продолжая стоять на своем. — Я могу за себя постоять, тебе ли не знать. И я остаюсь. Не желаю больше от тебя слышать хоть что-то о моем возможном отъезде!
А я бы на ее месте все-таки уехала. Если история действительно серьезная, то ни к чему рисковать собой, пусть даже из-за парня. Можно подумать, такая, как Ребекка Скотт, не найдет себе кого-то получше.
— Как скажешь, несравненная… Как скажешь… Но что же я скажу Эндрю? — обреченно пробормотал Фелтон и, судя по звукам шагов, принялся ходить туда-сюда.
— Зачем вообще что-то говорить Эндрю? Мне кажется, ни ему, ни моим родителям ни к чему лишний повод для волнения, не так ли? Это будет только между тобой и мной. Как всегда.
Так… А Эндрю-то кто?
— Ты предлагаешь мне солгать? — возмутился Полоз.
— Я предлагаю тебе промолчать, — мягко поправила некроманта Ребекка. — Идем, у меня есть прекрасный чай, который мне хотелось бы выпить с тобой.
Когда сладкая парочка наконец покинула библиотеку, я выдохнула с облегчением. Нашли где обсуждать свои проблемы! И хотя бы что-то толком рассказали! Столько словесной патоки — а толку ноль. И все-таки что именно искала здесь Скотт? Она ведь явно если не знала, то хотя бы догадывалась, в чем именно дело…