“And I am here,” she finished, “with no one to care if I make a hole in the water the next chance I get or not.”
Heyst told her that he thought she could do a little better than that, if it was only a question of getting out of the world. She looked at him with special attention, and with a puzzled expression which gave to her face an air of innocence.
This was during one of the “intervals” between the two parts of the concert. She had come down that time without being incited thereto by a pinch from the awful Zangiacomo woman. It is difficult to suppose that she was seduced by the uncovered intellectual forehead and the long reddish moustaches of her new friend. New is not the right word. She had never had a friend before; and the sensation of this friendliness going out to her was exciting by its novelty alone. Besides, any man who did not resemble Schomberg appeared for that very reason attractive. She was afraid of the hotelkeeper, who, in the daytime, taking advantage of the fact that she lived in the hotel itself, and not in the Pavilion with the other “artists,” prowled round her, mute, hungry, portentous behind his great beard, or else assailed her in quiet corners and empty passages with deep, mysterious murmurs from behind, which, notwithstanding their clear import, sounded horribly insane somehow.
The contrast of Heyst’s quiet, polished manner gave her special delight and filled her with admiration. She had never seen anything like that before. If she had, perhaps, known kindness in her life, she had never met the forms of simple courtesy. She was interested by it as by a very novel experience, not very intelligible, but distinctly pleasurable.
“I tell you they are too many for me,” she repeated, sometimes recklessly, but more often shaking her head with ominous dejection.
She had, of course, no money at all. The quantities of “black men” all about frightened her. She really had no definite idea where she was on the surface of the globe. The orchestra was generally taken from the steamer to some hotel, and kept shut up there till it was time to go on board another steamer. She could not remember the names she heard.
“How do you call this place again?” she used to ask Heyst.
“Sourabaya,” he would say distinctly, and would watch the discouragement at the outlandish sound coming into her eyes, which were fastened on his face.
He could not defend himself from compassion. He suggested that she might go to the consul, but it was his conscience that dictated this advice, not his conviction. She had never heard of the animal or of its uses. A consul! What was it? Who was he? What could he do? And when she learned that perhaps he could be induced to send her home, her head dropped on her breast.
“What am I to do when I get there?” she murmured with an intonation so just, with an accent so penetrating—the charm of her voice did not fail her even in whispering—that Heyst seemed to see the illusion of human fellowship on earth vanish before the naked truth of her existence, and leave them both face to face in a moral desert as arid as the sands of Sahara, without restful shade, without refreshing water.
She leaned slightly over the little table, the same little table at which they had sat when they first met each other; and with no other memories but of the stones in the streets her childhood had known, in the distress of the incoherent, confused, rudimentary impressions of her travels inspiring her with a vague terror of the world, she said rapidly, as one speaks in desperation:
“You do something! You are a gentleman. It wasn’t I who spoke to you first, was it? I didn’t begin, did I? It was you who came along and spoke to me when I was standing over there. What did you want to speak to me for? I don’t care what it is, but you must do something.”
Her attitude was fierce and entreating at the same time—clamorous, in fact, though her voice had hardly risen above a breath. It was clamorous enough to be noticed. Heyst, on purpose, laughed aloud. She nearly choked with indignation at this brutal heartlessness.
“What did you mean, then, by saying ‘command me’?” she almost hissed.
Something hard in his mirthless stare, and a quiet final “All right,” steadied her.
“I am not rich enough to buy you out,” he went on, speaking with an extraordinary detached grin, “even if it were to be done; but I can always steal you.”
She looked at him profoundly, as though these words had a hidden and very complicated meaning.
“Get away now,” he said rapidly, “and try to smile as you go.”
She obeyed with unexpected readiness; and as she had a set of very good white teeth, the effect of the mechanical, ordered smile was joyous, radiant. It astonished Heyst. No wonder, it flashed through his mind, women can deceive men so completely. The faculty was inherent in them; they seemed to be created with a special aptitude. Here was a smile the origin of which was well known to him; and yet it had conveyed a sensation of warmth, had given him a sort of ardour to live which was very new to his experience.
By this time she was gone from the table, and had joined the other “ladies of the orchestra.” They trooped towards the platform, driven in truculently by the haughty mate of Zangiacomo, who looked as though she were restraining herself with difficulty from punching their backs. Zangiacomo followed, with his great, pendulous dyed beard