Outside it was raining. The umbrellas were like black mushrooms that had suddenly sprouted from the mud. Gloomy, gloomy. In Madrid the sunshine would be ferocious. “But I love the heat,” she had said. “I blossom in ovens.” He had imagined Spanish nights, dark and hot, and her body pale in the starlight—a ghost, but tangible and warm—and love as patient and relentless as hatred, and possessions like slow murder. His imaginations had justified every conceivable lie and outrage. It mattered not what might be done or left undone, provided the imaginations were realized. He had prepared the ground, he had invented a series of elaborate lies, one set for Burlap, another for Marjorie; he had made enquiries about the price of tickets, he had arranged for an overdraft at the bank. And then came Lucy’s letter with the news that she had changed her mind. She was going to stay in Paris. Why? There was only one possible reason. His jealousy, his disappointment, his humiliation had overflowed into six pages of reproach and fury.
“Any letters?” he asked offhandedly of the porter as he entered the club. His tone was meant to imply that he expected nothing more interesting than a publisher’s circular or a philanthropic offer to lend five thousand pounds without security. The porter handed him the familiar yellow envelope. He tore it open and unfolded three sheets of penciled scribble. “Quai Voltaire. Monday.” He pored over the writing. It was almost as difficult to read as an ancient manuscript. “Why do you always write to me in pencil?” He remembered Cuthbert Arkwright’s question and her answer. “I’ll kiss the ink away,” he had replied. The lout! Walter entered the dining room and ordered his lunch. Between the mouthfuls he deciphered Lucy’s letter.
Quai Voltaire.
Insufferable, your letter. Once and for all, I refuse to be cursed at or whined at; I simply won’t be reproached, or condemned. I do what I like and I don’t admit anybody’s right to call my doings into question. Last week I thought it would be amusing to go to Madrid with you; this week I don’t. If my changing my mind has put you to any inconvenience, I’m sorry. But I’m not in the least apologetic for having changed my mind, and if you think your howlings and jealousies make me feel sorry for you, you’re much mistaken. They’re intolerable, they’re inexcusable. Do you really want to know why I’m not leaving Paris? Very well. “I suppose you’ve found some man you like more than me.” Marvellous, my dear Holmes! And guess where I found him. In the street. Strolling along the Boulevard Saint Germain, looking at the bookshops. I noticed I was being followed from window to window by a young man. I liked his looks. Very black, with an olive skin, rather Roman, no taller than I. At the fourth window he began to talk to me in extraordinary French, with accents on all the mute E’s. “Ma Lei è italiano.” He was; huge delight. “Parla italiano?” And he began pouring out his admiration in the choicest Tuscan.
I looked at him. After all, why not? Someone one has never seen before and knows nothing about—it’s an exciting idea. Absolute strangers at one moment and as intimate at the next as two human beings can be. Besides, he was a beautiful creature. “Vorrei e non vorrei,” I said. But he’d never heard of Mozart—only Puccini—so I cut the cackle. “All right.” We hailed a taxi and drove to a little hotel near the Jardin des Plantes. Rooms by the hour. A bed, a chair, a cupboard, a washstand with a tin basin and jug, a towel horse, a bidet. Sordid, but that was part of the fun. “Dunque,” I said. I hadn’t let him touch me in the cab. He came at me as though he were going to kill me, with clenched teeth. I shut my eyes, like a Christian martyr in front of a lion. Martyrdom’s exciting. Letting oneself be hurt, humiliated, used, like a doormat—queer. I like it. Besides, the doormat uses the user. It’s complicated. He’d just come back from a seaside holiday by the Mediterranean and his body was all brown and polished by the sun. Beautifully savage he looked, a Red Indian. And as savage as his looks. The marks are still there where he bit me on the neck. I shall have to wear a scarf for days. Where did I see that statue of Marsyas being skinned? His face was like that. I dug my nails into his arm so that the blood came. Afterward I asked him what he was called. His name’s Francesco Allegri and he’s an aëronautical engineer and comes from Siena, where his father’s a professor of medicine at the university. How curiously irrelevant that a brown savage should design aircraft engines and have a father who’s a professor! I’m going to see him again tomorrow. So now you know, Walter, why I’ve changed my mind about going to Madrid. Don’t ever send me another letter like the last.
Marjorie caught the three-twelve back to Chamford. The rain had stopped when she arrived. The hills on the other side of the valley were touched with sunlight and seemed to shine with their own radiance against the smoke and indigo of the clouds. Drops still hung from the twigs and every cup of leaves and petals was full. The wetted earth gave out a cool delicious fragrance; there was a noise of birds. As she