It makes one sick to think of them. And what sort of movement is there here? Manifestoes! And what recruits have they made? Sublieutenants in brain fever and two or three students! You are a sensible man: answer this question. Why don’t people of consequence join their ranks? Why are they all students and half-baked boys of twenty-two? And not many of those. I dare say there are thousands of bloodhounds on their track, but have they tracked out many of them? Seven! I tell you it makes one sick.”

Lembke listened with attention but with an expression that seemed to say, “You don’t feed nightingales on fairytales.”

“Excuse me, though. You asserted that the letter was sent abroad, but there’s no address on it; how do you come to know that it was addressed to Mr. Kirillov and abroad too and⁠ ⁠… and⁠ ⁠… that it really was written by Mr. Shatov?”

“Why, fetch some specimen of Shatov’s writing and compare it. You must have some signature of his in your office. As for its being addressed to Kirillov, it was Kirillov himself showed it me at the time.”

“Then you were yourself⁠ ⁠…”

“Of course I was, myself. They showed me lots of things out there. And as for this poem, they say it was written by Herzen to Shatov when he was still wandering abroad, in memory of their meeting, so they say, by way of praise and recommendation⁠—damn it all⁠ ⁠… and Shatov circulates it among the young people as much as to say, ‘This was Herzen’s opinion of me.’ ”

“Ha ha!” cried Lembke, feeling he had got to the bottom of it at last. “That’s just what I was wondering: one can understand the manifesto, but what’s the object of the poem?”

“Of course you’d see it. Goodness knows why I’ve been babbling to you. Listen. Spare Shatov for me and the rest may go to the devil⁠—even Kirillov, who is in hiding now, shut up in Filipov’s house, where Shatov lodges too. They don’t like me because I’ve turned round⁠ ⁠… but promise me Shatov and I’ll dish them all up for you. I shall be of use, Andrey Antonovitch! I reckon nine or ten men make up the whole wretched lot. I am keeping an eye on them myself, on my own account. We know of three already: Shatov, Kirillov, and that sublieutenant. The others I am only watching carefully⁠ ⁠… though I am pretty sharp-sighted too. It’s the same over again as it was in the X province: two students, a schoolboy, two noblemen of twenty, a teacher, and a half-pay major of sixty, crazy with drink, have been caught with manifestoes; that was all⁠—you can take my word for it, that was all; it was quite a surprise that that was all. But I must have six days. I have reckoned it out⁠—six days, not less. If you want to arrive at any result, don’t disturb them for six days and I can kill all the birds with one stone for you; but if you flutter them before, the birds will fly away. But spare me Shatov. I speak for Shatov.⁠ ⁠… The best plan would be to fetch him here secretly, in a friendly way, to your study and question him without disguising the facts.⁠ ⁠… I have no doubt he’ll throw himself at your feet and burst into tears! He is a highly strung and unfortunate fellow; his wife is carrying on with Stavrogin. Be kind to him and he will tell you everything, but I must have six days.⁠ ⁠… And, above all, above all, not a word to Yulia Mihailovna. It’s a secret. May it be a secret?”

“What?” cried Lembke, opening wide his eyes. “Do you mean to say you said nothing of this to Yulia Mihailovna?”

“To her? Heaven forbid! Ech, Andrey Antonovitch! You see, I value her friendship and I have the highest respect for her⁠ ⁠… and all the rest of it⁠ ⁠… but I couldn’t make such a blunder. I don’t contradict her, for, as you know yourself, it’s dangerous to contradict her. I may have dropped a word to her, for I know she likes that, but to suppose that I mentioned names to her as I have to you or anything of that sort! My good sir! Why am I appealing to you? Because you are a man, anyway, a serious person with old-fashioned firmness and experience in the service. You’ve seen life. You must know by heart every detail of such affairs, I expect, from what you’ve seen in Petersburg. But if I were to mention those two names, for instance, to her, she’d stir up such a hubbub.⁠ ⁠… You know, she would like to astonish Petersburg. No, she’s too hotheaded, she really is.”

“Yes, she has something of that fougue,” Andrey Antonovitch muttered with some satisfaction, though at the same time he resented this unmannerly fellow’s daring to express himself rather freely about Yulia Mihailovna. But Pyotr Stepanovitch probably imagined that he had not gone far enough and that he must exert himself further to flatter Lembke and make a complete conquest of him.

Fougue is just it,” he assented. “She may be a woman of genius, a literary woman, but she would scare our sparrows. She wouldn’t be able to keep quiet for six hours, let alone six days. Ech, Andrey Antonovitch, don’t attempt to tie a woman down for six days! You do admit that I have some experience⁠—in this sort of thing, I mean; I know something about it, and you know that I may very well know something about it. I am not asking for six days for fun but with an object.”

“I have heard⁠ ⁠…” (Lembke hesitated to utter his thought) “I have heard that on your return from abroad you made some expression⁠ ⁠… as it were of repentance, in the proper quarter?”

“Well, that’s as it may be.”

“And, of course, I don’t want to go into it.⁠ ⁠… But it has seemed to me all along that you’ve talked in quite a different

Вы читаете Demons
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату