V
I will permit myself to halt here to sketch in a few hurried strokes this person who had so suddenly arrived on the scene.
He was a young man of twenty-seven or thereabouts, a little above the medium height, with rather long, lank, flaxen hair, and with faintly defined, irregular moustache and beard. He was dressed neatly, and in the fashion, though not like a dandy. At the first glance he looked round-shouldered and awkward, but yet he was not round-shouldered, and his manner was easy. He seemed a queer fish, and yet later on we all thought his manners good, and his conversation always to the point.
No one would have said that he was ugly, and yet no one would have liked his face. His head was elongated at the back, and looked flattened at the sides, so that his face seemed pointed, his forehead was high and narrow, but his features were small; his eyes were keen, his nose was small and sharp, his lips were long and thin. The expression of his face suggested ill-health, but this was misleading. He had a wrinkle on each cheek which gave him the look of a man who had just recovered from a serious illness. Yet he was perfectly well and strong, and had never been ill.
He walked and moved very hurriedly, yet never seemed in a hurry to be off. It seemed as though nothing could disconcert him; in every circumstance and in every sort of society he remained the same. He had a great deal of conceit, but was utterly unaware of it himself.
He talked quickly, hurriedly, but at the same time with assurance, and was never at a loss for a word. In spite of his hurried manner his ideas were in perfect order, distinct and definite—and this was particularly striking. His articulation was wonderfully clear. His words pattered out like smooth, big grains, always well chosen, and at your service. At first this attracted one, but afterwards it became repulsive, just because of this over-distinct articulation, this string of ever-ready words. One somehow began to imagine that he must have a tongue of special shape, somehow exceptionally long and thin, extremely red with a very sharp everlastingly active little tip.
Well, this was the young man who darted now into the drawing-room, and really, I believe to this day, that he began to talk in the next room, and came in speaking. He was standing before Varvara Petrovna in a trice.
“… Only fancy, Varvara Petrovna,” he pattered on, “I came in expecting to find he’d been here for the last quarter of an hour; he arrived an hour and a half ago; we met at Kirillov’s: he set off half an hour ago meaning to come straight here, and told me to come here too, a quarter of an hour later. …”
“But who? Who told you to come here?” Varvara Petrovna inquired.
“Why, Nikolay Vsyevolodovitch! Surely this isn’t the first you’ve heard of it! But his luggage must have been here a long while, anyway. How is it you weren’t told? Then I’m the first to bring the news. One might send out to look for him; he’s sure to be here himself directly though. And I fancy, at the moment that just fits in with some of his expectations, and is far as I can judge, at least, some of his calculations.”
At this point he turned his eyes about the room and fixed them with special attention on the captain.
“Ach, Lizaveta Nikolaevna, how glad I am to meet you at the very first step, delighted to shake hands with you.” He flew up to Liza, who was smiling gaily, to take her proffered hand, “and I observe that my honoured friend Praskovya Ivanovna has not forgotten her ‘professor,’ and actually isn’t cross with him, as she always used to be in Switzerland. But how are your legs, here, Praskovya Ivanovna, and were the Swiss doctors right when at the consultation they prescribed your native air? What? Fomentations? That ought to do good. But how sorry I was, Varvara Petrovna” (he turned rapidly to her) “that I didn’t arrive in time to meet you abroad, and offer my respects to you in person; I had so much to tell you too. I did send word to my old man here, but I fancy that he did as he always does …”
“Petrusha!” cried Stepan Trofimovitch, instantly roused from his stupefaction. He clasped his hands and flew to his son. “Pierre, mon enfant! Why, I didn’t know you!” He pressed him in his arms and the tears rolled down his cheeks.
“Come, be quiet, be quiet, no flourishes, that’s enough, that’s enough, please,” Petrusha muttered hurriedly, trying to extricate himself from his embrace.
“I’ve always sinned against you, always!”
“Well, that’s enough. We can talk of that later. I knew you’d carry on. Come, be a little more sober, please.”
“But it’s ten years since I’ve seen you.”
“The less reason for demonstrations.”
“Mon enfant! …”
“Come, I believe in your affection, I believe in it, take your arms away. You see, you’re disturbing other people. … Ah, here’s Nikolay Vsyevolodovitch; keep quiet, please.”
Nikolay Vsyevolodovitch was already in the room; he came in very quietly and stood still for an instant in the doorway, quietly scrutinising the company.
I was struck by the first sight of him just as I had been four years before, when I saw him for the first time. I had not forgotten him in the least. But I think there are some countenances which always seem to exhibit something new which one has not noticed before, every time one meets them, though one may have seen them a hundred times already. Apparently he was exactly the same as he had been four years before. He was as elegant, as dignified, he moved with the same air of consequence as