— Знам.
— Не мисля, че Керълайн и баща ти ще възразят, ако не ги вземем на пикника.
Сабрина се отдръпна, но остана в ръцете му.
— Защо, господин Тримейн, да не искате да ме заведете на онова усамотено кътче на няколко километра от тук? — попита тя, докато си играеше с черните къдри, които висяха малко под ключицата му. — Където има вир за къпане, направен от дядо ви?
Ийън я хвана през кръста, притисна устни до челото й и се усмихна.
— Точно така.
— А спомняш ли си, че последния път, когато ходихме там, се върна с голяма кървава рана?
— Струваше си.
Тя прокара шала през врата му.
— Ще ми позволиш ли да те водя с вързани очи? Пиратската усмивка отново трепна на устните му.
— Ще ти позволя да правиш каквото искаш, дяволче.
Сабрина омота косата на тила му в нежните си пръсти.
— Тогава какво чакаме, янки?
Информация за текста
© 1993 Дебра Диър
© 1994 Ангелина Димитрова, превод от английски
Debra Dier
Shadow of the Storm, 1993
Сканиране: ???
Разпознаване и начална редакция: Xesiona, 2010
Редакция: maskara, 2010
Издание:
Дебра Диър. Сянката на бурята
Редактор: Мая Арсенова
Коректор: Марияна Авдеева
Технически редактор: Стефка Димитрова
ИК „Калпазанов“
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/16885]
Последна редакция: 2010-07-18 08:00:00