— Знам.

— Не мисля, че Керълайн и баща ти ще възразят, ако не ги вземем на пикника.

Сабрина се отдръпна, но остана в ръцете му.

— Защо, господин Тримейн, да не искате да ме заведете на онова усамотено кътче на няколко километра от тук? — попита тя, докато си играеше с черните къдри, които висяха малко под ключицата му. — Където има вир за къпане, направен от дядо ви?

Ийън я хвана през кръста, притисна устни до челото й и се усмихна.

— Точно така.

— А спомняш ли си, че последния път, когато ходихме там, се върна с голяма кървава рана?

— Струваше си.

Тя прокара шала през врата му.

— Ще ми позволиш ли да те водя с вързани очи? Пиратската усмивка отново трепна на устните му.

— Ще ти позволя да правиш каквото искаш, дяволче.

Сабрина омота косата на тила му в нежните си пръсти.

— Тогава какво чакаме, янки?

,

Информация за текста

© 1993 Дебра Диър

© 1994 Ангелина Димитрова, превод от английски

Debra Dier

Shadow of the Storm, 1993

Сканиране: ???

Разпознаване и начална редакция: Xesiona, 2010

Редакция: maskara, 2010

Издание:

Дебра Диър. Сянката на бурята

Редактор: Мая Арсенова

Коректор: Марияна Авдеева

Технически редактор: Стефка Димитрова

ИК „Калпазанов“

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/16885]

Последна редакция: 2010-07-18 08:00:00

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×