table.

“I think we shall all be honoured,” he said.

“Certainly,” said Louis, bowing also over his teacup.

Geoffrey inclined his head, and Ciccio lowered his eyelashes in indication of agreement.

“Now then,” said Madame briskly, “we are all agreed. Tonight we will have a bottle of wine on it. Yes, gentlemen? What d’you say? Chianti⁠—hein?

They all bowed above the table.

“And Miss Houghton shall have her professional name, eh? Because we cannot say Miss Houghton⁠—what?”

“Do call me Alvina,” said Alvina.

“Alvina⁠—Al‑vy‑na! No, excuse me, my dear, I don’t like it. I don’t like this ‘vy’ sound. Tonight we shall find a name.”

After tea they inquired for a room for Alvina. There was none in the house. But two doors away was another decent lodging-house, where a bedroom on the top floor was found for her.

“I think you are very well here,” said Madame.

“Quite nice,” said Alvina, looking round the hideous little room, and remembering her other term of probation, as a maternity nurse.

She dressed as attractively as possible, in her new dress of black voile, and imitating Madame, she put four jewelled rings on her fingers. As a rule she only wore the mourning-ring of black enamel and diamond, which had been always on Miss Frost’s finger. Now she left off this, and took four diamond rings, and one good sapphire. She looked at herself in her mirror as she had never done before, really interested in the effect she made. And in her dress she pinned a valuable old ruby brooch.

Then she went down to Madame’s house. Madame eyed her shrewdly, with just a touch of jealousy: the eternal jealousy that must exist between the plump, pale partridge of a Frenchwoman, whose black hair is so glossy and tidy, whose black eyes are so acute, whose black dress is so neat and chic, and the rather thin Englishwoman in soft voile, with soft, rather loose brown hair and demure, blue-grey eyes.

“Oh⁠—a difference⁠—what a difference! When you have a little more flesh⁠—then⁠—” Madame made a slight click with her tongue. “What a good brooch, eh?” Madame fingered the brooch. “Old paste⁠—old paste⁠—antique⁠—”

“No,” said Alvina. “They are real rubies. It was my great-grandmother’s.”

“Do you mean it? Real? Are you sure⁠—”

“I think I’m quite sure.”

Madame scrutinized the jewels with a fine eye.

“Hm!” she said. And Alvina did not know whether she was sceptical, or jealous, or admiring, or really impressed.

“And the diamonds are real?” said Madame, making Alvina hold up her hands.

“I’ve always understood so,” said Alvina.

Madame scrutinized, and slowly nodded her head. Then she looked into Alvina’s eyes, really a little jealous.

“Another four thousand francs there,” she said, nodding sagely.

“Really!” said Alvina.

“For sure. It’s enough⁠—it’s enough⁠—”

And there was a silence between the two women.

The young men had been out shopping for the supper. Louis, who knew where to find French and German stuff, came in with bundles, Ciccio returned with a couple of flasks, Geoffrey with sundry moist papers of edibles. Alvina helped Madame to put the anchovies and sardines and tunny and ham and salami on various plates, she broke off a bit of fern from one of the flowerpots, to stick in the porkpie, she set the table with its ugly knives and forks and glasses. All the time her rings sparkled, her red brooch sent out beams, she laughed and was gay, she was quick, and she flattered Madame by being very deferential to her. Whether she was herself or not, in the hideous, common, stuffy sitting-room of the lodging-house she did not know or care. But she felt excited and gay. She knew the young men were watching her. Max gave his assistance wherever possible. Geoffrey watched her rings, half spellbound. But Alvina was concerned only to flatter the plump, white, soft vanity of Madame. She carefully chose for Madame the finest plate, the clearest glass, the whitest-hafted knife, the most delicate fork. All of which Madame saw, with acute eyes.

At the theatre the same: Alvina played for Kishwégin, only for Kishwégin. And Madame had the time of her life.

“You know, my dear,” she said afterward to Alvina, “I understand sympathy in music. Music goes straight to the heart.” And she kissed Alvina on both cheeks, throwing her arms round her neck dramatically.

“I’m so glad,” said the wily Alvina.

And the young men stirred uneasily, and smiled furtively.

They hurried home to the famous supper. Madame sat at one end of the table, Alvina at the other. Madame had Max and Louis by her side, Alvina had Ciccio and Geoffrey. Ciccio was on Alvina’s right hand: a delicate hint.

They began with hors d’oeuvres and tumblers three parts full of Chianti. Alvina wanted to water her wine, but was not allowed to insult the sacred liquid. There was a spirit of great liveliness and conviviality. Madame became paler, her eyes blacker, with the wine she drank, her voice became a little raucous.

“Tonight,” she said, “the Natcha-Kee-Tawaras make their feast of affiliation. The white daughter has entered the tribe of the Hirondelles, swallows that pass from land to land, and build their nests between roof and wall. A new swallow, a new Huron from the tents of the paleface, from the lodges of the north, from the tribe of the Yenghees.” Madame’s black eyes glared with a kind of wild triumph down the table at Alvina. “Nameless, without having a name, comes the maiden with the red jewels, dark-hearted, with the red beams. Wine from the paleface shadows, drunken wine for Kishwégin, strange wine for the braves in their nostrils, Vaali, à vous.”

Madame lifted her glass.

“Vaali, drink to her⁠—Boire à elle⁠—” She thrust her glass forwards in the air. The young men thrust their glasses up towards Alvina, in a cluster. She could see their mouths all smiling, their teeth white as they cried in their throats: “Vaali! Vaali! Boire à vous.

Ciccio was near to her. Under the table he laid his hand on her knee. Quickly she put forward her hand to protect herself. He took her

Вы читаете The Lost Girl
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату